博文谷

魚我所欲也熊掌亦我所欲也屬於

“魚是我想要的,熊掌也是我想要的,(如果)這兩種東西不能夠同時得到的話,那麼(我)就捨棄魚而選擇熊掌.生命是我所想要的,道義也是我想要的,(如果)這兩種東西不能夠同時得到的話,那麼就捨棄生命而選擇道義.生命是我所想要的,但我想要的還有比生命更重要的東西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的事還有比死亡更討厭的,所以有的災禍我不躲避.如果人們所追求的東西沒有超過生命的,那麼凡是能夠用來求得生存的手段,有什麼不能採用呢?如果人們所厭惡的事情沒有比死亡更令人討厭的,那麼凡是能夠用來逃避災禍的辦法,有什麼不能採用呢?透過某種辦法就可以得到生存, 然而有人不用,透過某種辦法就可以躲避禍患然而有人不採納.是因爲他們所追求的,有比生命更寶貴的,他們所厭惡的,有比死亡更討厭的事.不僅是賢明的人有這樣的本性,人人都有,只不過賢人能夠(操守這種品德)使它不丟掉罷了.

一碗飯,一碗湯,得到了就可活下去,得不到就會餓死.可是沒有禮貌地吆喝着給別人吃,飢餓的路人不肯接受;用腳踢給別人吃,乞丐也不願意接受.

成語“魚與熊掌不可得兼”出自孟子《魚我所欲也》。 本意不是說二者必然不可兼得,而是強調當如果不能兼得的`時候,我們應當如何取捨。 其中也有好的東西不要擁有太多,不然就體現不出其價值所在,就像一山不能容二虎,金字塔頂上永遠是最稀少珍貴的,意在提醒人們在面對取捨時應該如何抉擇。

《孟子》

魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也.二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也.生,亦我所欲也;義,亦我所欲也.二者不可得兼,捨生而取義者也.生亦我所欲,所欲有甚於生者,故不爲(wéi)苟(gǒu)得也;死亦我所惡(wù),所惡(wù)有甚於死者,故患有所不闢(bì)也.如使人之所欲莫甚於生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡(wù)莫甚於死者,則凡可以闢(bì)患者何不爲(wéi)也?由是則生而有不用也,由是則可以闢(bì)患而有不爲(wéi)也.是故所欲有甚於生者,所惡(wù)有甚於死者.非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳.

一簞(dān)食(shi),一豆羹(gēng),得之則生,弗(fú)得則死.呼爾而與之,行道之人弗受;蹴(cù)爾而與之,乞人不屑(xiè)也.

萬鍾則不辯禮義而受之,萬鍾於我何加焉!爲(wèi)宮室之美,妻妾(qiè)之奉,所識窮乏者得(dé)我與(yú)?鄉(xiàng)爲身死而不受,今爲(wèi)宮室之美爲(wéi)之;鄉(xiàng)爲身死而不受,今爲妻妾(qiè)之奉爲(wéi)之;鄉(xiàng)爲身死而不受,今爲(wèi)所識窮乏者得(dé)我而爲(wéi)之;是亦不可以已乎?此之謂失其本心.

譯文

魚,是我所想要的;熊掌,也是我所想要的.如果這兩種東西不能同時得到的話,那麼我就會捨棄魚而選取熊掌.生命也是我所想要的;道義也是我所喜愛的.如果這兩樣東西不能同時得到的話,那麼我就會捨棄生命而選取道義.生命是我所想要的,但我所想要的還有比生命更重要的東西,所以我不做苟且偷生的事情.死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有比死亡更嚴重的事,所以有禍患我不躲避.如果人們所想要的東西沒有能比生命更重要的,那麼凡是可以保全生命的方法有什麼不可以用的呢?如果人們所厭惡的事情沒有比死亡更嚴重的,那麼凡是可以躲避禍患的手段有什麼不可以採用的呢?按照這種方法做就可以生存然而卻不採用,按照這種方法做就可以躲避禍患然而卻不去做.由此可見,他們所想要的東西有比生命更重要的,他們所厭惡的東西有比死亡更嚴重的.不僅僅是賢人有這種思想,每個人都有這種思想,只不過賢人能夠操守這種道德,使它不丟失罷了。

一碗飯,一碗湯,得到它就可以活下去,失去它就要死.(如果)吆喝着給人(吃),就是過路的飢餓的人都不會接受;(踩踏過才)用腳踢着給人家,乞丐也因輕視而不肯接受(不屑看他一眼)。

高位的俸祿如果不分辨是否合乎道義就接受了,那麼這種高位厚祿對我有什麼益處! 是爲了宮室的華美,爲了妻妾的侍奉,爲了所認識的窮人感激我嗎?從前爲了(道義)寧死也不肯接受(施捨),現在爲了宮室的華美而接受了;從前爲了(道義)寧死也不肯接受(施捨),現在爲了妻妾的侍奉而接受了;從前爲了(道義)寧死也不肯接受(施捨),如今卻爲了所熟識的窮人感激自己而接受了它.這種行爲不是可以停止了嗎?(如果不停止的話,)這就是所說的喪失了人本來的思想,即羞惡之心。

標籤:熊掌 所欲