王旦薦寇準文言文翻譯
導語:你接受比抱怨還要好,對於不可改變的事實,你除了接受以外,沒有更好的辦法了。以下小編爲大家介紹王旦薦寇準文言文翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!
王旦薦寇準文言文翻譯
王旦與寇準
王太尉①薦寇萊公②爲相,萊公數短③於上前,而太尉專稱其長。一日上謂太尉曰:“卿雖稱其美,彼專談卿惡。”太尉曰:“理固當然,臣在相位久,政事闕失必多,準對陛下無所隱,益見其忠直,此臣所以重準也。”上由是益賢④太尉。
(選自元·吳亮《忍經》)
【註釋】
①王太尉:王旦,宋真宗時曾爲相十二年。 ②寇萊公:即寇準,曾封萊國公,後又封鄭國公。③短:此處作動詞,意爲指出別人的短處。④賢:作動詞,器重。
【文化常識】
說“忍” 俗話說:“心字頭上一把刀,忍了吧。”孔子說: “小不忍,則亂大謀。”一個“忍”字,包含了豐富的文化意義。“忍”,《說文解字》解釋爲“能也”,即一種屬於熊類的像鹿一樣的野獸,它的皮毛之下有強壯堅硬的筋骨,含有堅強不屈的意思。杭州人吳亮彙集歷代名人有關“忍”的言論和歷史上隱忍謙讓的人事編成一本《忍經》,共156條。一個名叫許名奎的人與吳亮不謀而合,著成了《勸忍百箴》四卷,共計100條,成爲忍學集大成者。其內容包括忠孝仁義、喜怒好惡、名譽權勢等多個方面。
而在我國古代歷史上,凡是顯世揚名,彪炳史冊的英雄豪傑,仁人志士,無不能忍。“忍”是個人修身養性的表現,是爲人處事的哲理和策略。這裏所主張的“忍”字哲理,不是沒有原則的.和限度的忍讓,更不是教人學着懦弱、一味的承受困難、痛苦以及挫折所帶來的種種困惑,而是指的是要在逆境中學會忍辱負重,堅強不屈,最終獲得成功,這纔是“忍”字哲理的真諦所在。
【譯文】
宋朝太尉王旦曾經推薦寇準擔任宰相之職,寇準多次在皇帝面前說王旦的缺點,而王旦卻專門誇讚寇準的長處。有一xx帝對王旦說:“您雖然稱讚寇準的優點,他卻專門說您的缺點。”王旦說:“本來應該這樣。我在宰相的位子上時間很久,在處理政事時失誤一定很多。寇準對您不隱瞞我的缺點,更加顯示出他的忠誠正直,這就是我器重他的原因。”皇帝因此更加認爲王旦賢明。
-
寓言《刻舟求劍》文言文翻譯
在現實學習生活中,大家都經常接觸到文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。你知道的經典文言文都有哪些呢?以下是小編幫大家整理的寓言《刻舟求劍》文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。寓言《刻舟求劍》文言文翻譯篇1原文楚人有涉①江者②,其劍自舟...
-
魯施氏有二子中學課外文言文閱讀題
閱讀下面的文言詩文,完成1923題。魯施氏有二子,其一好學,其一好兵。好學者以術幹①齊侯,齊侯納之,以爲諸公子之傅。好兵者之楚,以法幹楚王,王悅之,以爲軍正②。祿富其家,爵榮其親。施氏之鄰人孟氏,同有二子,所業亦同,而窘於貧。羨施氏之有,因從請進趨之方③。二子取實告孟氏...
-
炳燭而學文言文閱讀練習
【原文】晉平公問於師曠曰:吾年七十,欲學,恐已暮矣。師曠曰:何不炳燭乎?平公曰:安有爲人臣而戲其君乎?師曠曰:盲臣安敢戲其君?臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明,孰與昧行乎?平公曰:善哉!【註釋】(1)晉平公:春秋時晉國的國君。(2)欲:想要...
-
宋史寇準傳文言文翻譯
《宋史寇準傳》是一篇長篇的文言文,相信很多朋友都沒有讀過。以下是它的原文翻譯,一起來了解吧。宋史寇準傳文言文翻譯原文宋史·列傳四十(寇準傳)寇準,字平仲,華州下邽人也。父相,晉開運中,應闢爲魏王府記室參軍。準少英邁,通《春秋》三傳。年十有九,舉進士。太宗取人...