博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古籍

《明史·吳良傳》原文及翻譯

古籍2.52W

【原文】

吳良,定遠人。初名國興,賜名良。與弟禎俱以勇略聞。從太祖起濠梁,併爲帳前先鋒。良能沒水偵探,禎每易服爲間諜。張士誠兵據秦望山,良攻奪之,遂克江陰。即命爲指揮使守之。

時士誠全據吳,跨淮東、浙西,兵食足。江陰當其要衝,枕大江,扼南北襟喉,士誠數以金帛饗將士,窺釁。太祖諭良曰:“江陰,我東南屏蔽,汝約束士卒,毋外交,毋納逋逃,毋貪小利,毋與爭鋒,惟保境安民而已。”良奉命惟謹,備禦修飭。以敗敵功,進樞密院判官。士誠大舉兵來寇,艨艟蔽江,其將蘇同僉駐君山,指畫進兵。良遣弟禎出北門與戰,而潛遣元帥王子明帥壯士馳出南門。合擊,大敗之,俘斬甚衆。敵宵遁。尋復寇常州,良遣兵從間道殲其援兵於無錫。當是時,太祖數自將爭江、楚上流,與陳友諒角,大軍屢出,金陵空虛。士誠不敢北出侵尺寸地,以良在江陰爲屏蔽也。

良仁恕儉約,聲色貨利無所好。夜宿城樓,枕戈達旦。訓將練兵,常如寇至。暇則延儒生講論經史,興學宮,立社學。大開屯田,均徭省賦。在境十年,封疆宴然。太祖嘗召良,勞之曰:“吳院判保障一方,功甚大,車馬珠玉不足旌其勞。吾其無東顧憂矣!”命學士宋濂等爲詩文美之,仍遣還鎮。尋大發兵取淮東,克泰州。士誠兵復出馬馱沙,侵鎮江。鉅艦數百,溯江而上。良戒嚴以待。太祖親督大軍御之。士誠兵遁,追至浮子門。良出兵夾擊,獲卒二千。太祖詣江陰勞軍,周巡壁壘,嘆曰:“良,今之吳起也!”洪武三年進都督同知,封江陰侯,食祿千五百石,予世券。

四年討靖州、綏寧諸蠻。五年,廣西蠻叛,副徵南將軍鄧愈帥平章李伯升出靖州討之。數月,盡平左右兩江及五溪之地,移兵入銅鼓、五開,收潭溪,開太平,殲清洞、崖山之衆於銅關鐵寨。諸蠻皆震懾,內附,粵西遂平。

【翻譯】

吳良,安徽定遠人,初名吳國興,太祖賜名叫吳良。和弟弟吳禎都憑藉勇猛有謀知名。跟隨明太祖朱元璋在濠梁起義,和弟弟一同擔任帳前先鋒。吳良能夠潛入水下探聽敵人消息,吳禎經常改扮去當間諜。張士誠的軍隊屯聚在秦望山,吳良攻取了那兒,於是攻克江陰。就被任命爲指揮使鎮守江陰。

當時張士誠完全佔據着吳地的全部地區,橫跨淮東、浙西,兵糧充足。江陰處在交通要道,背靠長江,扼制着南北的'咽喉,張士誠多次用金錢美帛犒勞將士,伺機攻打。明太祖告諭吳良說:“江陰,是我們東南方面的屏障,你要管束士卒,不要和外界交往,不要接納敵人的逃兵,不要貪圖小的利益,不要和敵人爭鋒,只要保衛全境,安定百姓就可以了。”吳良接受命令後非常小心,修整防備。吳良因爲打敗敵人的功勞,被封爲樞密院判官。張士誠大舉進兵來侵犯,戰船佈滿長江,他的將軍蘇同僉駐守在君山,指揮進兵。吳良派弟弟吳禎出城北門和蘇同僉作戰,並暗地派元帥王子明帶領壯士騎馬出南門,合擊敵人,取得大勝,俘虜並消滅的敵人很多。敵人晚上撤逃,不就又來侵犯常州,吳良派兵從小路在無錫殲滅他們的援兵。這時候,明太祖多次親自帶領軍隊爭奪長江、楚江的上游,和陳友諒作戰,大軍多次調出,金陵兵力空虛。張士誠不敢向北侵犯一點土地,就是因爲吳良在江陰作爲明軍的屏障。

吳良仁愛寬容,生活儉約,音樂、女色、財物都不喜歡。晚上住在城樓上,枕着兵器睡覺直到天明。訓將士兵,常常像敵人真的來侵犯一樣。空閒的時候就請來讀書講解經史,修建學府,建立社學。大力屯田,平均徭役,減免賦稅。在江陰任職十年,地方平安無事。明太祖常常召見吳良犒勞他說:“吳院判能夠保障一方平安,我在東邊沒有後顧之憂,你功勞很大,車馬、珠玉不足以表彰你的功勞。我一定無東顧之憂了!”於是命學士宋濂等人寫詩文讚美他,仍然讓他回去鎮守江陰。不就發動大兵進攻淮東,攻下泰州。張士誠派兵又從馬馱沙出發,侵犯鎮江。巨大的戰船好幾百,在長江逆流而上。吳良嚴陣以待。明太祖親自指揮大軍抵抗。張士誠的軍隊撤退,太祖追到浮子門。吳良出兵夾擊,斬獲敵軍二千人。明太祖到江陰犒勞軍隊,巡視了壁壘,感嘆說:“吳良,就是今天的吳起啊!” 洪武三年,晉升都督同知,封爲江陰侯,享俸祿一千五百石,授予世代享受特權的鐵券。

洪武四年,征討靖州、綏寧各蠻地。洪武五年,廣西蠻族叛亂,副徵南將軍鄧愈帥平章李伯升出靖州征討。幾個月內,全部平定左右兩江及五溪之地,轉移軍隊進入銅鼓、無開,收復潭溪,攻下太平,在銅關鐵寨殲滅清洞、崖山敵衆。各蠻族都十分震驚,紛紛納降歸附,粵西於是平定。