柳宗元的《小石潭記》原文及翻譯
原文
從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩(pèi)環,心樂(lè)之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽(liè)。全石以爲底,近岸,卷(quán )石底以出,爲坻(chí),爲嶼(yǔ),爲嵁(kān),爲巖。青樹翠蔓(màn),蒙絡(luò)搖綴(zhuì),參(cēn)差(cī)披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下澈(chè),影布石上,佁(yǐ)然不動;俶(chù)爾遠逝,往來翕(xī)忽,似與遊者相樂。
潭西南而望,鬥(dǒu)折(zhé)蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差(cī)互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環合,寂寥(liáo)無人,悽神寒骨,悄(qiǎo)愴(chuàng)幽邃(suì )。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同遊者:吳武陵,龔(gōng )古,餘弟宗玄。隸(lì)而從者,崔氏二小生:曰(yuē)恕己,曰奉壹(yī)。
註釋
1從:自,由 。
2。小丘:小山,在小石潭東面。
3。西:(名詞作狀語)向西
4。行:走。
5。篁(huáng)竹:竹林。篁,竹林,泛指竹子。
6。如鳴佩環:好像人身上佩戴的玉佩玉環相碰發出的聲音。佩、環:都是玉質裝飾品。鳴:發出聲響。
7。樂:以……爲樂(形容詞的意動用法)
8。伐竹取道,伐:砍伐。取:這裏指開闢。
9下:(名詞作狀語)向下,往下。
10。見:看見。
11。水尤清冽(liè):潭水格外清涼,清澈。尤:格外,特別。清冽 :清涼。清,清澈。冽:涼。
12。全石以爲底:(潭)以整塊石頭爲底。以爲:把……當作(此句爲倒裝句“以全石爲底”)。以:用。爲:作爲
13。近岸:靠近潭岸的地方。近,靠近。 岸,岸邊。
14。卷石底以出:石底有部分翻卷過來,露出水面。卷:彎曲。以:相當於連詞“而”,表承接。
15。爲坻(chí)爲嶼(yǔ),爲嵁(kān),爲巖:成爲坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。 16。坻:水中高地。
17。嶼:小島。
18。嵁:不平的岩石。
19。巖:高出水面較大而高聳的石頭。
20。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差(cēn cī)披拂:青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋纏繞搖動下垂,參差不齊,隨風飄動。
21。可百許頭:大約有一百來條。可:大約 許:用在數詞後表示約數,相當於同樣用法的"來“
22。皆若空遊無所依:都好像在空中游動,什麼依託也沒有。空:在空中。皆:全,都。
23。日光下澈,影布石上:陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。下,向下照射。布:照映,分佈。澈:透過。
24。佁然不動:(魚影)靜止呆呆地一動不動。佁(yǐ)然,呆呆的樣子。
25。俶爾遠逝:忽然向遠處游去了。俶(chù)爾,忽然。遠,遙遠,空間距離大。
26。往來翕(xī)忽:來來往往輕快敏捷。翕忽:輕快敏捷的樣子。翕:迅疾。
27。樂:玩樂。
28。潭西南而望:向潭水的'西南方向望去 而,連詞,連接狀語和名詞,不譯,表修飾。西南,向西南(名詞作狀語)。
29。斗折蛇行,明滅可見:(溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現,忽明忽暗。鬥:像北斗星一樣曲折。蛇行:像蛇一樣蜿蜒前行。
30。其岸勢犬牙差互:勢:形勢。(犬牙,名詞作狀語)像狗牙一樣參差不齊。犬牙:像狗牙一樣。差:交錯。 其:那。
31。不可知:不能夠知道。
32。四面竹樹環合,寂寥無人,悽神寒骨,悄愴(qiǎo chuàng)幽邃:四周被竹子樹木環繞合抱,寂靜寥落,空無一人,感到心神淒涼,寒氣透骨,幽靜深遠,瀰漫着憂傷的氣息。寂寥:寂靜寥落。悄愴,憂傷的樣子。邃,深遠。悽:(使動用法)使……感到淒涼。寒:(使動用法)使……感到寒冷。
33。以其境過清:認爲這裏的環境過於悽清。以,認爲。清,悽清。
34。不可久居,乃記之而去:不可以長時間停留,於是記下小石潭的情況便離開了。 居:停留。之:代遊小石潭這件事。而:表順承。去:離開。
35。吳武陵:信州(今重慶奉節一帶)人,唐憲宗元和初進士,因罪貶官永州,與作者友善。
36。同遊者:共同遊玩的人。遊:遊玩。者:……的人。
37。龔古:作者朋友。
38。宗玄:作者的堂弟。
39。隸而從者:跟着同去的。 隸:附屬,隨從。而:表修飾。 從:跟隨,動詞。
40。二小生:兩個年輕人。
譯文:
從小土丘往西走約一百二十步,隔着竹林,聽到水聲,好象掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音,心裏很是高興。(於是)砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現出一個小小的水潭,潭水特別清涼。潭以整塊石頭爲底,靠近岸邊,石底向上彎曲,露出水面,像各種各樣的石頭和小島。青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄動。
潭中大約有一百來條魚,都好像在空中游動,沒有什麼依靠似的。陽光往下一直照到潭底,魚兒的影子映在水底的石上。(魚兒)呆呆地靜止不動,忽然間(又)向遠處游去,來來往往,輕快敏捷,好像跟遊人逗樂似的。
向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那樣的曲折,(又)像蛇爬行一樣的蜿蜒,(有時)看得見,(有時)看不見。兩岸的形狀像犬牙似的參差不齊,看不出溪水的源頭在哪裏。
坐在石潭旁邊,四面被竹林樹木包圍着,靜悄悄的,空無一人,(這氣氛)使人感到心神淒涼,寒氣透骨,幽靜深遠,瀰漫着憂傷的氣息。因爲環境過於悽清,不能長時間地待下去,就記下這番景緻離開了。
一同去遊覽的有吳武陵、龔古和我的弟弟宗玄。跟着一同去的還有姓崔的兩個年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。
中心思想:本文透過寫小石潭及周圍的景色,借景抒情,抒發了作者因被貶官後內心產生的無法排遣的悽苦,憂傷、憤懣之情。
背景
柳宗元於唐順宗永貞元年(公元805年)因擁護王叔文的改革,被皇帝貶爲永州司馬,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,並透過對景物的具體描寫,抒發自己的被貶後無法排遣的憂傷悽苦的思想感情,成爲後世寫作山水遊記的楷模。此間共寫了8篇知名的山水遊記,後稱《永州八記》。《小石潭記》是其中的第四篇。在第一篇《始得西山宴遊記》中作者這樣記述當時的心情:“自餘爲僇人,居是州,恆惴慄。” 《小石潭記》中景語即情語,“悽神寒骨,悄愴幽邃”處的描寫,情景交融,很好地說明了這一問題。《小石潭記》原題爲《至小丘西小石潭記》,選自《柳河東集》第29卷(中華書局1974年版) 主旨 柳宗元貶官之後,爲排解內心的憤懣之情,常常不避幽遠,伐竹取道,探山訪水。所幸永州的大自然待他不薄,奇形怪異的潭水、小丘、石渠、山澗紛至沓來,美不勝收。《始得西山宴遊記》與《鈷鉧潭記》、《鈷鉧潭西小丘記》、《小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》並稱爲《永州八記》
-
有德於民的刺史柳宗元故事
唐憲宗元和十年(815年)六月二十七日,柳宗元的生活翻開了新的一頁。經過從京城長安(今陝西西安市)南下的長途跋涉,這天,他來到柳州就任一州軍政最高長官——刺史。“到官數宿賊滿野,縛壯殺老啼且號。”他一到任,就面臨着嚴重的社會治安問題:許多善良的百姓被一些盜賊搶掠...
-
《酬曹侍御過象縣見寄》柳宗元
酬曹侍御過象縣見寄柳宗元破額山前碧玉流,騷人遙駐木蘭舟。春風無限蕭湘意,欲採蘋花不自由。柳宗元詩鑑賞:這是一首酬答友人的小詩。風景十分優美,情思卻抑鬱苦悶,滲透着牢騷不平。內容與風格的不協調,使這首詩透出一種意蘊難申的特殊風味。題內的曹侍御,名不詳(侍御...
-
柳宗元代表作品精選
導語:柳宗元的詩,共集中140餘首,這在大家輩出、百花爭豔的唐代詩壇上,算是存詩較少的`一個,但卻多有傳世之作。以下是文學網小編整理的柳宗元代表作品精選,歡迎大家閱讀!溪居久爲簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧...
-
江雪柳宗元教學反思
《江雪》是小學四年級語文蘇教版第七單元第25課《古詩兩首》中的一首詩,是唐代柳宗元寫的一首五言絕句。以下是小編爲大家整理的江雪柳宗元教學反思,希望能幫到大家!江雪柳宗元教學反思1《江雪》這首詩,描繪出一幅肅穆感人的南國江鄉雪景圖。全詩的意境,在“孤”和...