高考文言文怎麼複習
高考中,文言文是必有的一個語文考試題型,那麼大家清楚應該怎麼複習嗎?下面就隨小編一起去閱讀高考文言文怎麼複習,相信能帶給大家幫助。
一、從高考真題入手,熟知“考點”和“考法”
高考的試卷風格具有相對嚴格的延續性和穩定性,所以從備戰高考的角度出發,我們首先應該收集近一兩年來全國卷和本省卷的文言文試題,靜下以來認真研究高考試題對於文言文考查的考點分佈,知道“考什麼”;研究高考對這些考點的考查方式,明白“怎樣考”。經過這番研究,我們從一開始就佔據了較高的制高點,以一種寬闊而全面的視角從整體上了解這一板塊,從而做到“心中有數”,爲以後的複習提供了明確的方向。
在研究高考真題的過程中,我們會發現高考對於文言文的考查一般都是從文言實詞的推斷、文言虛詞意義和用法的辨析、文意的綜合理解與整合以及文言文的翻譯這四大方面入手考查的。文言實詞的推斷更側重於多義文言實詞在具體語境中的意義,文言虛詞在考綱規定的18個之中更多地側重“之、而、其、因、於”等七八個高頻虛詞身上。從考查方式說,命題的基本方法是“點”在課內,“題”在課外。所謂“點”在課內是說考查的這個詞的這個用法,一定在我們所學過的教材中呈現過,比如2010年湖北卷中有一題“則相與笑之曰:鄙。”“鄙”“在此處考查的應是“目光短淺,見識低下”的義項,這一義項在《左傳.曹劌論戰》中“肉食者鄙,未能遠謀”就曾出現過。“籍之以爲廂兵籍:登記”“籍”的這一義項就是《鴻門宴》中“吾入關,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府庫,而待將軍”的延續,像這種情況,絕不是偶見現象。可以說,高考試卷上不論是文言詞句的理解,還是被視爲“得分點”的語法現象,都能直接間接地在課文中找到相同點。所謂“題”在課外是說高考題的選材一定是課外文言材料,保持相對陌生,既體現了對所有考生的公平,又充分體現高考選撥“以能力爲意”的原則。
二、立足教材,凸顯以“本”爲本
在備戰高考的複習階段,經常會有相當一部分同學對着課桌上的“資料長城”“試卷高山”“習題大海”發呆,有種老虎吃天無從下口的茫然。其實,我們完全可以“刪繁就簡”,牢牢地抓住課本,把教材中重點篇目吃透,如果能通篇背誦就堅決背下來,即使不能背誦全文,也一定要熟讀,反覆讀,牢牢抓住教材中的知識點理解記憶,分類整理,歸納總結,高考試題我們無法猜也不能猜,但我們相信“萬變不離其宗”,不論怎麼考,不管命題者對題目如何包裝,在陌生的外表下隱藏着的一定是熟悉的“心”,既然如此,我們就堅定不移地從最核心的教材入手,直搗黃龍,既消除了茫然之心,又少走了許多彎路,何樂而不爲呢。
在複習教材的時候,要遵循以下幾個原則:
重視積累
俗話說“好記性不如爛筆頭”,不論是學習還是複習,都要養成動筆的習慣,遇到自己認爲重要的或者自己經常出錯的或者有困惑的詞語,不要光在心裏唸叨,一定要把它記錄在自己的學習筆記本上,這樣既能夠加深印象,又爲以後的複習提供了重點,節省了時間,建議同學要養成“積累――逐步淘汰――形成精華”的學習模式。簡單解釋一下就是在學習同時隨手積累知識點,然後慢慢地把自己已經熟練掌握的知識點從筆記本中刪除,最後形成的是屬於自己的`難點疑點精華,這種方法可以大大提高自己的學習效率,同學們不妨一試。
學會分類整理
舉例說吧,高考對於文言實詞的考查,更多集中在一詞多義、古今異義、詞類活用方面。而這些知識點恰恰都是同學們容易出錯的地方,那麼在我們的複習過程中,我們就不妨從日常的積累本中分化出來,把一些重點實詞的常用義項連同例句整理在一起,這樣就把原本零碎的知識點相對集中化系統化,有了這一步,在考試當中遇到這個詞,你的頭腦中就會閃現它的常用義項,這樣對你的高考解題就提供了答題的方向,既節省時間又提高效率,更關鍵的是平時的積累爲你攻克這個題目提供了成功的可能。
及時回頭反覆
積累的目的是什麼?是爲了應用,我們高考的備戰一切都必須突出“實”,講究落實、紮實,講究實用、實效。所以對於我們精心積累的筆記,對於精心整理的重點難點,我們不要積累了整理了就“刀槍入庫,馬放南山”,一定要經常看,反覆看,語文學科的性質決定了它的瑣碎,而這種瑣碎的特點註定了很多東西容易遺忘,所以對於語文複習要“抓反覆,反覆抓”,不是有人說“反覆是遺忘之母”嘛。
善於總結反思
聰明的學生總是有他聰明的一面。在學習方面,聰明不光體現在天資,更體現在思路上,他們不光反應快接受新事物能力強,更在於他們比別人更清醒,在努力同時不忘反思,及時總結自己的得與失。這種階段性總結可以幫助他們及時發現學習中的問題,查找出現問題的原因,及時調整和矯補,從而使自己的學習一直處於輕鬆和高效的狀態,這是他們高出於其他人的一個重要方面。建議同學們一定要善於學習別人的長處,“他山之石,可以攻玉”。
-
語文文言文翻譯技巧
中考必考文言文閱讀,文言文閱讀必考翻譯,這是考生最爲頭疼的一個題目。滿篇的"之乎者也",實在不知道如何理解?別擔心,今天給大家傳授文言文翻譯技巧,助你除卻文言文失分之殤。文言翻譯的原則,可以用八個字來概括:直譯爲主,意譯爲輔。所謂直譯,就是嚴格按原文字句一一譯...
-
《徐霞客遊記粵西遊日記三十七》文言文閱讀及譯文
初十日晨起飯於香山寺,雲氣勃勃未已,遂別慧庵行,西〔取南丹道去。〕隨龍溪半里,逾其北,即西門外街之盡外也。又半里,見又一溪反自西來,乃九龍之流散諸田壑,北經西道堂之前東折而來。龍溪又西流而合,兩水合於西街盡處,即從路下北入石穴而注於江。又半里,過西道堂,又西五里,過...
-
賈人背諾文言文翻譯
人無信不立。既然答應別人的事,就要兌現承諾。下面是小編整理的賈人背諾文言文翻譯,歡迎檢視。賈人背諾原文濟陰之賈人①,渡河而亡其舟,棲於浮苴②之上,號焉。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號曰:“我濟陰之巨室③也,能救我,予爾百金!”漁者載而升諸④陸,則予十金。漁者曰:“...
-
召公諫厲王弭謗文言文及翻譯
《召公諫厲王弭謗》選自《國語》上篇。故篇名亦作《國語·召公諫厲王弭謗》,題中,召公亦作邵公。以下是小編整理的關於召公諫厲王弭謗文言文及翻譯,歡迎閱讀。召公諫厲王弭謗原文厲王虐,國人謗王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得衛巫,使監謗者。以告,則殺之。國人莫...