張齊賢明察文言文閱讀
張齊賢明察
宋張齊賢,嘗爲江南轉運使①。一日家宴,一奴竊銀器數件,齊賢於簾下熟視而不問。爾後張齊賢三爲宰相,門下奴僕皆得遷,唯此奴不沾祿。
奴乘間②再拜而告曰:“吾待相公③ 久矣,門下奴皆已得官,相公獨遺吾也?”因泣下不止。
齊賢憫然曰:“予欲不言,爾則怨我。爾憶當年江南日,盜吾銀器數件乎?我懷之三十年,不以告人,爾亦應知也。吾爲宰相,進退④百官,志在激濁揚清⑤,安敢薦盜賊爲官乎?念汝事我久,今予汝錢三十萬,去吾門下,自擇所安。”奴震駭,泣拜而去。(選自鄭瑄《昨非庵日纂》)
【註釋】①轉運使:官職名稱,主管水陸運輸。 ②乘間:乘着空閒。③相公:古代對宰相的稱呼。④進退:任免。 ⑤激濁揚清:揭露醜惡,發揚正氣。
17. 解釋下列句子中加點的`詞。(2分)
(1)嘗爲江南轉運使 爲: (2)念汝事我久 念:
18.將文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(2分)
奴震駭,泣拜而去。
19.結合文中具體內容,談談你對張齊賢這樣處置奴僕的看法?(2分)
答案:
16.(1)一個人常常犯錯誤然後才能改正。(2分,得分點“恆”“過”)
(2)這樣(人們纔會)明白因有憂患而得以生存,因沉迷安樂而衰亡。( “生於憂患”“死於安樂”各1分)
17.(1)爲:擔任(1分) (2)念 :考慮,想到(1分)
18.僕人十分震驚,哭着叩拜離去。(2分)(1句1分)
19.示例一:“門下奴僕皆得遷,唯此奴不沾祿”,表現張齊賢堅持以德爲主的用人原則,知人善任。示例二:“我懷之三十年,不以告人”,表現張齊賢的大 度與寬容。示例三:“吾待相公久矣”表明該奴僕只是偶爾犯錯,但是張齊賢最後還是讓他“去吾門下,自擇所安”,表現張齊賢鐵石心腸,缺乏同情心。示例四:“奴竊銀器數件,齊賢於簾下熟視而不問”,表現張齊賢沒有及時指出僕人的錯誤,不與人爲善。(結合原文1分,看法能言之成理1分。)
-
語文文言文翻譯技巧
中考必考文言文閱讀,文言文閱讀必考翻譯,這是考生最爲頭疼的一個題目。滿篇的"之乎者也",實在不知道如何理解?別擔心,今天給大家傳授文言文翻譯技巧,助你除卻文言文失分之殤。文言翻譯的原則,可以用八個字來概括:直譯爲主,意譯爲輔。所謂直譯,就是嚴格按原文字句一一譯...
-
《徐霞客遊記粵西遊日記三十七》文言文閱讀及譯文
初十日晨起飯於香山寺,雲氣勃勃未已,遂別慧庵行,西〔取南丹道去。〕隨龍溪半里,逾其北,即西門外街之盡外也。又半里,見又一溪反自西來,乃九龍之流散諸田壑,北經西道堂之前東折而來。龍溪又西流而合,兩水合於西街盡處,即從路下北入石穴而注於江。又半里,過西道堂,又西五里,過...
-
賈人背諾文言文翻譯
人無信不立。既然答應別人的事,就要兌現承諾。下面是小編整理的賈人背諾文言文翻譯,歡迎檢視。賈人背諾原文濟陰之賈人①,渡河而亡其舟,棲於浮苴②之上,號焉。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號曰:“我濟陰之巨室③也,能救我,予爾百金!”漁者載而升諸④陸,則予十金。漁者曰:“...
-
召公諫厲王弭謗文言文及翻譯
《召公諫厲王弭謗》選自《國語》上篇。故篇名亦作《國語·召公諫厲王弭謗》,題中,召公亦作邵公。以下是小編整理的關於召公諫厲王弭謗文言文及翻譯,歡迎閱讀。召公諫厲王弭謗原文厲王虐,國人謗王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得衛巫,使監謗者。以告,則殺之。國人莫...