周忠介公遺事的原文閱讀及翻譯譯文
周忠介公順昌,字景文,明萬曆中進土,歷官吏部文選司員外郎,請告歸。
是時太監魏忠賢亂政,故給事中嘉善魏忠節公忤忠賢,被逮過蘇,公往與之飲酒,三日,以季女許嫁其孫。忠賢聞之,恚甚。御史倪文煥承忠賢指劾公,遂削籍。
而會蘇杭織造太監李實與故應天巡撫周公起元及公有隙,追劾起元,竄公姓名其中,遂遣官旗逮公。公知之,怡然不爲動。
比宣旨公廨,巡撫都御史毛一鷺、巡按御史徐吉及道府以下皆在列,小民聚觀者數千人,爭爲公呼冤,聲殷如 雷。諸生王節等直前詰責一鷺,謂:“衆怒不可犯也。明公何不緩宣詔書,據實以聞於朝,”一鷺實無意聽諸生,姑爲奸語謝之。諸生復力爭,稍侵一鷺,一鷺勃然 曰:“諸生誦法孔子,知君臣大義,詔旨在,即君父在也,顧羣聚而譁如此!”皆答曰:“豈惟君父,二祖十宗實式馮焉。諸生奉明公教,萬一異日立朝,不幸遇此 等事,決當以死爭之。明公奈何教人諂邪?”巡按御史。見諸生言切,欲解之,乃語諸生曰:“第無譁!當商所以善後者!”衆方環聽如堵,官旗見議久不決,又訝 撫按官不以法繩諸生也,輒手鋃鐺擿之地有聲,大呼:“囚安在?”且曰:“此魏公命,可緩邪!”衆遂怒曰:“然則僞旨也!”爭登闌楯,奮擊官旗,官旗抱頭東 西竄,或升木登堂,或匿廁中,皆戰粟乞命,曰:“魏公誤我!”有死者。巡撫幕中諸將率騎卒至,或拔刃脅衆。衆益怒,將奪刃刃一鷺,奮兵使者張孝鞭卒以徇, 始稍定。知府寇慎、知縣陳文瑞素得民,複數爲溫言闢之,衆乃解去。或謂公盍返私室,公不可,遂舍一鷺署中。
是日也,他官旗之浙者,道胥門入城,強市酒肉,瞋目叱市人,市人復羣毆之,走焚其舟,投橐裝於水,官旗皆泅水以免。
一鷺懼,召騎卒介而自衛,夜要御史上疏告變,檄有司捕民顏佩韋等十餘人系之。越八日,公竟就逮。既至京師,下詔獄,坐贓拷掠,瘐殺獄中。而忠賢復矯旨殺佩韋等五人,杖戍馬信等七人,又黜諸生王節等五人。
崇禎元年,忠賢敗。公之長子茂蘭刺血上書白公冤,詔贈太常寺正卿,諡忠介,予特祠。一鷺亦以忠賢黨被罪家居,白晝見公乘輿,佩韋等騎而從,直入坐中堂。一鷺大怖,遂病死。
汪琬曰:“亡兄搢九堂私次忠介公事,予以示公之孫旦齡,以爲信,乃稍節其冗者,參以殷氏所作《年譜》,授其家俾弆之。”
-
訴衷情·夜來沉醉卸妝遲原文翻譯及賞析
訴衷情·夜來沉醉卸妝遲原文翻譯及賞析1原文:夜來沉醉卸妝遲。梅萼插殘枝。酒醒薰破春睡,夢遠不成歸。人悄悄,月依依。翠簾垂。更挼殘蕊,更捻餘香,更得些時。譯文夜裏大醉之後,來不及卸妝就和衣而睡,髮髻上還擂着梅花的殘枝。濃郁的花香將我從沉醉中薰醒,心中充滿了無...
-
茅屋爲秋風所破歌原文翻譯及賞析(3篇)
茅屋爲秋風所破歌原文翻譯及賞析1八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。南村羣童欺我老無力,忍能對面爲盜賊。公然抱茅入竹去,脣焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏裏...
-
村晚原文翻譯及賞析集錦4篇
村晚原文翻譯及賞析1原文:江村晚眺宋代:戴復古江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。譯文:江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。江邊上空的夕陽籠罩江邊沙灘。潮水退了,漁船傾斜着靠在岸邊。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。一對白色水鳥停在江...
-
宿龍興寺原文翻譯及賞析
宿龍興寺原文翻譯及賞析1宿龍興寺唐代綦毋潛香剎夜忘歸,鬆清古殿扉。燈明方丈室,珠系比丘衣。白日傳心淨,青蓮喻法微。天花落不盡,處處鳥銜飛。譯文造訪龍興寺,夜深忘記了歸去;青青古松樹,掩映佛殿的大門。方丈室裏寬敞乾淨,燈火通亮;和尚披衣繫着佛珠,吟誦詩文。心地像...