博文谷

位置:首頁 > 語文知識 > 古詩絕句

韓偓《殘春旅舍》全詩翻譯賞析

“樹頭蜂抱花須落,池面魚吹柳絮行”這兩句巧妙之處在於用了“抱“”吹“兩個動詞。仰望綠暗紅稀的樹梢,蜜蜂抱着花須隨花飛落;俯觀柳絮飄墜的池水,魚兒吞吐水沫,像是吹着柳絮遊玩。飛花、落絮本是殘春景物,而蜜蜂一“抱”魚兒一“吹“,就平添了無窮興趣與幾分生機,故沒有半點傷春傷別的落寞,一掃晚唐衰颯的詩風。

出自韓偓《殘春旅舍》

殘春旅舍

韓偓

旅舍殘春宿雨晴,恍然心地憶鹹京。

樹頭蜂抱花須落,池面魚吹柳絮行。

禪伏詩魔歸淨域,酒衝愁陣出奇兵。

兩樑免被塵埃污,拂拭朝簪待眼明。

註釋

⑴殘春:指的是春天將去,春花凋殘,故稱殘春。

⑵宿雨晴:指一夜宿雨,清晨放晴。

⑶恍然:忽然。鹹京:指唐都城長安。

⑷柳絮行:指柳絮隨風飄飛。

參考譯文

旅舍中春殘夜雨剛剛晴,恍然間心裏憶起長安城。

樹枝中蜂擁蝶舞花將落,水面上風起柳絮飄飄行。

借寫詩杆情因悟禪語止,用酒衝愁陣如同出奇兵。

儲存好官帽不要遭污損,擦拭淨朝簪等待唐復興。

賞析:

《殘春旅舍》是唐代詩人韓偓創作的一首七言律詩。這首詩是詩人羈旅途中回憶長安景物和往事,表達對故國故都深刻的眷顧之情。首句寫身居旅舍之中,溫暖和煦之中,恍惚之間憶起京城長安來。頷聯抒寫對皇都美好春光的回憶。頸聯抒寫記憶中宮中往事,仕途和國運都歷盡坎坷,唯有參禪能降伏這不安和躁動,使他的心靈進入非常清靜的境界。最後表達了詩人兢兢業業,力求盡職,無負朝冠的心情。

這首詩是詩人客居閩地時而作,當時唐朝已亡,旨在行發對唐王朝的懷念之情。開筆處寫出了一個春殘紅飛,夜雨剛晴的景象,再加上詩人他鄉爲客,提於旅館之中,於是使詩人憶起闊別久遠的帝京——長安。一提起長安,自然使詩人想起被昭宗信任,作翰林學士時的得意情形,又自然的想到爲朱全忠排擠,使他落魄異鄉。這難言的種種味道,一時涌上心頭。“憶鹹京”三字,成爲全篇樞紐,領起以下三聯。

頷聯承接“憶鹹京”三字,首先抒寫對皇都美好春光的回憶:“樹頭蜂抱花須落,池面魚吹柳絮行。”仰望綠暗紅稀的樹梢,蜜蜂抱着花須隨花飛落;俯觀柳絮飄墜的池水,魚兒吞吐着像是吹着柳絮遊玩。飛花、落絮本是殘春景物,而蜜蜂魚兒卻平添了無窮興趣與幾分生機,故沒有半點傷春傷別的落寞,更不見晚唐衰颯的詩風。因爲詩人是帶着曾經沐浴皇恩的深情在回憶這皇都的風物。正由於此,在詩人筆下,即使是搖落的秋天,這長安的晨昏與草木也總帶着幾分溫暖與芳菲。

五、六句“禪伏詩魔歸淨地,酒衝愁陣出奇兵”,具體寫詩人客居館舍中的寂寞。詩人心中有無限的悲苦,說不盡的怨恨,客中無聊,只好用詩來抒寫自己的心境,用詩來表達悲憤的情懷。然而,幾番的思考終未寫成。詩人只好以“禪伏詩魔歸淨域”來爲自己解嘲,這恰恰表現了詩人那種“剪不斷,理還亂”的心緒,有這樣的'心緒必不能寫出詩來。詩未寫成,悲憂鬱憤越積越深,真如同一重重愁陣一樣,橫亙胸中。只好用酒來衝蕩這重重愁陣。然而,“借酒澆愁愁更愁”,酒,只能使人得到一時的陶醉,醒來之後,將是更大的悲傷。這更大的悲傷便使詩人產生了信心和希望:“兩樑免被塵埃污,拂拭朝餐待眼明”。詩人這時清醒地認識到:詩也好,酒也好,都不能解心中的煩悶。於是他幸起往日在朝時的官帽,悟出了一條真理,他要好好的儲存這頂珍貴的朝帽,千萬不能讓它被塵埃污染。言外之意是決不作異姓之臣,寧肯終生潦倒,也不改變自己的氣節。想到這他不愁了,他不悲了,他輕輕地擦拭着朝替,他心中暗暗地表示:一定要耐心的等待,一直等到大唐復興,戴上朝帽,穿上朝服來參與朝政。聞一多說:作者“深知唐王朝避免不了滅亡的命運,而自己又無所作爲,故所作之詩多緬懷往事,情調悲涼。”這首詩沒有直抒悲涼之思,但他深深眷顧的往日溫馨,實已成爲今日悲涼的襯托。

全詩感情起伏動盪,由悲憂到鎮定,從中看出詩人的氣節。全詩由“旅舍”、“殘春”總起,三、四句承“殘春”,五、六句承“旅舍”,七、八句收束來照應全篇,結構嚴謹,脈絡清楚。