原毀文言文及註釋
【題解】本文論述和探究毀謗產生的原因。作者認爲士大夫之間毀謗之風的盛行是道德敗壞的一種表現,其根源在於“怠”和“忌”,即怠於自我修養且又妒忌別人;不怠不忌,毀謗便無從產生。文章先從正面開導,說明一個人應該如何正確對待自己和對待別人才符合君子之德、君子之風,然後將不合這個準則的行爲拿來對照,最後指出其根源及危害性。通篇採用對比手法,有“古之君子”與“今之君子”的對比,有同一個人“責己”和“待人”不同態度的比較,還有“應者”與“不應者”的比較,等等。全篇行文嚴肅而懇切,句式整齊中有變化,語言生動而形象,刻劃當時士風,可謂入木三分。
古之君子,其責己也重以周[1],其待人也輕以約[2]。重以周,故不怠[3];輕以約,故人樂爲善。聞古之人有舜者,其爲人也,仁義人也[4];求其所以爲舜者,責於己曰:“彼,人也,予,人也;彼能是,而我乃不能是[5]!”早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。聞古之人有周公者,其爲人也,多才與藝人也[6];求其所以爲周公者,責於己曰:“彼,人也,予,人也;彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如周公者,就其如周公者,舜,大聖人也,後世無及焉;周公,大聖人也,後世無及焉;是人也,乃曰:“不如舜,不如周公,吾之病也。”是不亦責於身者重以周乎!其於人也,曰:“彼人也,能有是,是足爲良人矣;能善是,是足爲藝人矣。”取其一不責其二,即其新不究其舊,恐恐然惟懼其人之不得爲善之利。一善易修也,一藝易能也,其於人也,乃曰:“能有是,是亦足矣。”曰:“能善是,是亦足矣。”不亦待於人者輕以約乎!
今之君子則不然,其責人也詳,其待己也廉[7]。詳,故人難於爲善;廉,故自取也少。己未有善,曰:“我善是,是亦足矣。”己未有能,曰:“我能是,是亦足矣。”外以欺於人,內以欺於心,未少有得而止矣,不亦待其身者已廉乎[8]!其於人也,曰:“彼雖能是,其人不足稱也;彼雖善是,其用不足稱也。”舉其一不計其十,究其舊不圖其新,恐恐然惟懼其人之有聞也。是不亦責於人者已詳乎!夫是之謂不以衆人待其身,而以聖人望於人,吾未見其尊己也。
雖然,爲是者有本有原,怠與忌之謂也。怠者不能修,而忌者畏人修。吾常試之矣,嘗試語於衆曰:“某良士,某良士。”其應者,必其人之與也;不然,則其所疏遠不與同其利者也;不然,則其畏也。不若是,強者必怒於言,懦者必怒於色矣。又嘗語於衆曰:“某非良士,某非良士。”其不應者,必其人之與也;不然,則其所疏遠不與同其利者也;不然,則其畏也。不若是,強者必說於言[9],懦者必說於色矣。是故事修而謗興,德高而譭來。嗚呼!士之處此世,而望名譽之光,道德之行,難已!
將有作於上者,得吾說而存之,其國家可幾而理歟[10]!
——選自《四部叢刊》本《朱文公校昌黎先生集》
古時候的君子,他要求自己嚴格而全面,他對待別人寬容又簡約。嚴格而全面,所以不怠惰;寬容又簡約,所以人家都樂意做好事。聽說古代的聖人舜,他的做人,是個仁義的人。探究舜所以成爲聖人的道理,就責備自己說:“他是個人,我也是個人,他能這樣,我卻不能這樣!”早晚都在思考,改掉那不如舜的行爲,去做那符合舜的。聽說古代的聖人周公,他的做人,是個多才多藝的人。探究他所以成爲聖人的道理,就責備自己說:“他是個人,我也是個人,他能這樣,我卻不能這樣!”早晚都在思考,改掉那不如周公的,去做那符合周公的。舜,是大聖人,後代沒有能及得上他的,周公,是大聖人,後代沒有能及得上他的;這些人卻說:“及不上舜,及不上週公,是我的缺點。”這不就是要求自身嚴格而且全面嗎?他對待別人,說道:“那個人啊,能有這點,這就夠得上是良善的人了;能擅長這個,就算得上是有才能的.人了。”肯定他一個方面,而不苛求他別的方面,論他的今天的表現,而不計較他的過去,小心謹慎地只恐怕別人得不到做好事應得的表揚。一件好事是容易做到的,一種技能是容易學得的,他對待別人,卻說:“能有這樣,這就夠了。”又說:“能擅長這個,這就夠了。”豈不是要求別人寬容又簡少嗎?
現在的君子可不同,他責備別人周詳,他要求自己簡少。周詳,所以人家難以做好事;簡少,所以自己進步就少。自己沒有什麼優點,說:“我有這優點,這夠就了。”自己沒有什麼才能,說:“我有這本領,這就夠了。”對外欺騙別人,對己欺騙良心,還沒有多少收穫就止步不前,豈不是要求自身太少了嗎?他們要求別人,說:“他雖然能做這個,但他的人品不值得讚美,他雖然擅長這個,但他的才用不值得稱道。”舉出他一方面的欠缺不考慮他多方面的長處,只追究他的既往,不考慮他的今天,心中惶惶不安只怕別人有好的名聲。豈不是責求別人太周全了嗎?這就叫不用常人的標準要求自身,卻用聖人的標準希望別人,我看不出他是尊重自己的啊!
儘管如此,這樣做是有他的根源的,就是所謂怠惰和忌妒啊。怠惰的人不能自我修養,而忌妒的人害怕別人修身。我不止一次地試驗過,曾經對大家說:“某人是賢良的人,某人是賢良的人。”那隨聲附和的,一定是他的同夥;否則,就是和他疏遠沒有相同利害的人;否則,就是怕他的人。不然的話,強橫的定會厲聲反對,軟弱的定會滿臉不高興。我又曾經試着對大家說:“某人不是賢良的人,某人不是賢良的人。”那不隨聲附和的人,一定是他的同夥;否則,就是和他疏遠沒有相同利害的人;否則,就是怕他的人。不這樣的話,強橫的定會連聲贊同,軟弱的定會喜形於色。因此,事業成功詆譭便隨之產生;德望高了惡言就接踵而來。唉!讀書人生活在當今世界上,而希求名譽的光大、德行的推廣、難極了!
在位的人想有所作爲,聽取我的說法記在心中,那國家差不多可以治理好了!
【註釋】
[1]重:嚴格。周:周密、全面。[2]輕:寬容。約:簡少。以上二句出自《論語·衛靈公》:“躬自厚而薄責於人”。[3]不怠:指不懈怠地進行道德修養。[4]舜:傳說中遠古時代的君王。仁義人:符合儒家仁義道德規範的人。句出《孟子·離婁下》:“舜明於庶物,察於人倫,由仁義行,非行仁義也”。[5]句出《孟子·滕文公上》:“顏淵曰:‘舜何人也?予何人也?有爲者,亦若是。’”[6]周公:周文王子,周武王弟。武王死後,成王年幼繼位,由周公攝政。多才與藝人:多才多藝的人。句出《尚書·金縢》:周公有言:“予仁若考,能多才多藝,能事鬼事神。”[7]廉:少。[8]已:太、甚。[9]說:同“悅”。[10]幾:庶幾、差不多。
-
買櫝還珠文言文原文及翻譯
買櫝還珠比喻的是沒有眼力,取捨不當,但你知道嗎?買櫝還珠是個暗含哲理的古代典故呢~以下是小編整理的買櫝還珠文言文原文及翻譯,希望對你有幫助。原文:楚人有賣其珠於鄭者,爲木蘭之櫃,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠。鄭人買其櫝而還其珠。此可謂善賣櫝矣,未可謂善...
-
芙渠李漁文言文翻譯
在平平淡淡的學習中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文就是白話文的提煉跟昇華。那麼問題來了,你還記得曾經背過的文言文嗎?下面是小編精心整理的芙渠李漁文言文翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。原文《芙蕖》(李漁)芙蕖與草本諸花似覺稍異,然有根無樹,一歲一生,其性...
-
複習文言文勸學知識點素材
一、通假字1.輮以爲輪,其曲中規(輮通煣,用火烤使木彎曲,使彎曲)2.知明而行無過(知通智,智慧)3.君子生非異也(生通性,資質、稟賦)4.雖有槁暴,不復挺者(有通又暴通曝,曬)二、古今異義1.博學古義:廣博地學習,廣泛地學習。例:君子博學而日參省乎己。今義:知識、學識的淵博。2....
-
讀書佐酒文言文習題及答案
讀書佐酒(元)陸友仁蘇子美①豪放不羈,好飲酒。在外舅②杜祁公家,每夕讀書,以一斗爲率③。公深以爲疑,使子弟④密覘⑤之。聞子美讀《漢書?張良傳》,至“良與客狙擊秦皇帝,誤中副車⑥,遽撫掌曰:“惜乎,擊之不中!”遂滿飲一大白。又讀,至“良曰‘始臣起下邳,與上會於留⑦,此天以...