文言文持竿入城及翻譯
持竿入城是我國古代的一篇文言文。大家是否有印象的呢,文言文持竿入城及翻譯,一起來看看。
【原文】
魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入。橫執之,亦不可入。計無所出。俄有老父,曰:"吾非聖人,但見事多矣,何不以鋸中截而入。''遂依而截之。
【譯文】
魯國有個拿着長竹竿進城門的人,開始豎着拿,進不去。又橫着拿,也進不去。正沒辦法呢。有個老頭說:“我雖然不是聖人,但也算見多識廣了。你爲啥不把它從中間鋸開再進去呢。”那個傢伙就聽老頭的鋸開了。
【註釋】
入:進入
至:到
但:但是
之:竹竿
俄:一會兒。
但:只是;不過。
愚:愚蠢,愚笨。
計:方法,計策。
遂:於是;就。
初:起初。
以鋸:用鋸子。
依:按照。
【字詞理解】
執:握,持
俄:一會兒
遂:就
計:計謀,策略
而:連詞,表承接,然後
以:用
但:只
【魯人持竿】道理
“執長竿入城門者”蠢人,做事不會思考,死板的循規蹈矩,不知變通。“老父”還不如蠢人,自作聰明,亂指揮,弄巧成拙,但樂於助人。
1、把三維歐式變換限制在二維,會導致有些事情,即使不是無法解決,也是解決的不那麼完美。
2、有些時候,看似無法解決的問題,其實分而治之是可以解決的.,也就是把大問題化爲小問題。
【作者簡介】
邯鄲淳(約132—221),三國時期魏國人,又名竺,字子叔,又字子禮,東漢時潁川陽翟(今禹州市)人,因著有《笑林》三卷、《藝經》一卷而著名,被稱爲“笑林始祖。”淳自小有才名,博學多藝,善寫文章,又懂的“蒼、雅、蟲、篆,許民字指”,方圓避邇許多人都知其名。魏文帝時,邯鄲淳爲博士給事中,曾作《投壺賦》上奏文帝,講述仁義禮儀和恩威相兼的君臣之道。邯鄲淳還爲教曹娥寫過一篇碑文,陳留大文學家、大書法家蔡邕避難路過會稽,贊碑文爲“絕妙好辭”也!邯鄲淳留名後世並非因其政績不誇,也不是因爲他的文章特好,而在於他不經意的閒逸文作——《笑林》和《藝經》,講述了當時的許多笑話、噱頭、善喻、譏諷、幽默趣事以及當時流行的投壺、米夾、擲磚、馬射、彈棋、棋局、食籟等諸般遊藝項目,成爲中國最早的笑話和雜耍專著。
-
文言文《師說》原文及翻譯2篇
在平平淡淡的學習中,大家最不陌生的就是文言文了吧?其實,文言文是相對現今新文化運動之後白話文而講的,古代並無文言文這一說法。是不是有很多人在爲文言文的理解而發愁?下面是小編收集整理的文言文《師說》原文及翻譯,歡迎閱讀與收藏。文言文《師說》原文及翻譯1《...
-
《戰國策西周秦召周君》文言文的原文及翻譯
原文秦召周君,周君難往。或爲周君謂魏王曰:“秦召周君,將以使攻魏之南陽。王何不出於河南?周君聞之,將以爲辭於秦而不往。周君不入秦,秦必不敢越河而攻南陽。”翻譯秦國邀請西周君,西周君有些畏懼,不敢去秦國,有人爲西周君對魏王說:“秦國邀請西君其目的是想讓西周進攻...
-
司馬光《孫權勸學》鑑賞
《孫權勸學》告誡人們後天學習的重要性,無論一個人先天天賦多好,如果後天不學習依然不能成功,相反一個人即使基礎差,但只要端正態度,刻苦努力,就能學到知識,下面是其作品鑑賞,歡迎閱讀:孫權勸學宋代:司馬光撰初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“...
-
世祖文言文精選考題
文言文,完成10~13題世祖,諱劾裏鉢。景祖卒,世祖繼之。世祖,遼重熙八年己卯歲生。遼鹹雍十年,襲節度使。景祖異母弟跋黑有異志,世祖慮其爲變,加意事之,不使將兵,但爲部長。跋黑遂誘桓赧、散達、烏春、窩謀罕爲亂,及間諸部使貳於世祖。部中有流言曰:“欲生則附於跋黑,欲死則...