《截竿入城》原文翻譯
截竿入城
魏晉:邯鄲淳撰
魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入;橫執之,亦不可入。計無所出。俄有老父至,曰:“吾非聖人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。
譯文及註釋
「譯文」
魯國有個拿着長竿子進城門的人,起初豎立起來拿着它,但不能進入城門,橫過來拿着它,也不能進入城門,他實在是想不出什麼辦法來了。不久,有個老人來到這裏說:“我雖然不是聖賢,只不過見到的事情多了,爲什麼不用鋸子將長竿從中截斷後進入城門呢?”於是那個魯國人依從了老人的辦法將長竿子截斷了。
「註釋」
者:代詞。可以譯爲“的人”
初:開始時,文中表示第一次
入:進去;進入
執:握,持,拿
亦:也,仍然
俄:一會兒,不久
至:來到這裏
吾:我
矣:了,承接
遂:於是,就
計:計謀,辦法
而:連詞,表承接,然後
老父(fǔ):古時對年長的男人的尊稱
聖人:最完善、最有學識的人
何:疑問代詞,怎麼,爲什麼
中截:從中間截斷。“中”在這裏作“截”的狀語,裁斷
之:代詞。此處代長竿
但:只,僅,但是
以:用
道理
“執長竿入城門者”魯人,做事不會思考,死板的.循規蹈矩,不知變通。自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好爲人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應積極動腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見。
-
洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析
洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析1原文僕七歲時,見眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十歲。自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中,一日大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上,作一詞,朱具能記之。今四十年,朱已死久矣,人無知此詞者,但記其首兩句,暇日尋味,豈《洞仙歌》令乎?乃爲足之雲。冰肌玉...
-
南鄉子·登京口北固亭有懷原文及賞析
原文:南鄉子·登京口北固亭有懷[宋代]辛棄疾何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。譯文從哪裏可以眺望故土中原?眼前卻只見北固樓一帶的壯麗江山,千百年的盛衰興亡,不知...
-
青玉案·元夕原文翻譯及賞析資料
《青玉案·元夕》是宋代詞人辛棄疾創作的一首詞。此詞從極力渲染元宵節絢麗多彩的熱鬧場面入手,反襯出一個孤高淡泊、超羣拔俗、不同於金翠脂粉的女性形象,寄託着作者政治失意後不願與世俗同流合污的孤高品格。下面是小編收集整理的青玉案·元夕原文翻譯及賞析資...
-
秦王飲酒 李賀的詩原文賞析及翻譯
秦王飲酒_李賀的詩原文賞析及翻譯秦王飲酒唐代李賀秦王騎虎遊八極,劍光照空天自碧。羲和敲日玻璃聲,劫灰飛盡古今平。龍頭瀉酒邀酒星,金槽琵琶夜棖棖。洞庭雨腳來吹笙,酒酣喝月使倒行。銀雲櫛櫛瑤殿明,宮門掌事報一更。花樓玉鳳聲嬌獰,海綃紅文香淺清,黃鵝跌舞千年觥...