博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 文言文

高中文言文閱讀訓練題目及譯文答案

文言文2.55W

王霸字元伯,潁川潁陽人也。漢兵起,光武過潁陽,遂從擊破王尋、王邑於昆陽,及光武爲大司馬,以霸爲功曹令史,從度河北。賓客從霸者數十人,稍稍引去。光武謂霸曰:“潁川從我者皆逝,而子獨留。努力!疾風知勁草。”

高中文言文閱讀訓練題目及譯文答案

及王郎起,光武在薊,郎移檄購光武。光武即南馳至下曲陽。傳聞王郎兵在後,從者皆恐。既至信都,發兵攻拔邯鄲。霸追斬王郎,得其璽綬。封王鄉侯。

從平河北,常與臧宮、傅俊共營,霸獨善撫士卒,死者脫衣以斂之,傷者躬親以養之。光武即位,以霸曉兵愛士,可獨任,拜爲偏將軍。

四年秋,帝幸譙,使霸與捕虜將軍馬武東討周建於垂惠。蘇茂將五校兵四千餘人救建,武恃霸之援,戰不甚力,爲茂、建所敗。武軍奔過霸營,大呼求救。霸曰:“賊兵盛,出必兩敗,努力而已。”乃閉營堅壁。軍吏皆爭之。霸曰:“茂兵精銳,其衆又多,吾吏士心恐,而捕虜與吾相恃,兩軍不一,此敗道也。今閉營固守,示不相援,賊必乘勝輕進;捕虜無救,其戰自倍。如此,茂衆疲勞,吾承其弊,乃可克也。”茂、建果悉出攻武。合戰良久,霸軍中壯士路潤等數十人斷髮請戰。霸知士心銳,乃開營後,出精騎襲其背。茂、建前後受敵,驚亂敗走,霸、武各歸營。賊復聚衆挑戰,霸堅臥不出,方饗士作倡樂。茂雨射營中,中霸前酒樽,霸安坐不動。軍吏皆曰:“茂前日已破;今易擊也。”霸曰:“不然。蘇茂客兵遠來,糧食不足,故數挑戰,以僥一切之勝。今閉營休士,所謂不戰而屈人之兵,善之善者也。”茂、建既不得戰,乃引還營。

十三年,增邑戶,更封向侯。三十年,定封淮陵侯。永平二年,以病免,後數月卒。

(《後漢書·王霸傳》,有刪節)

1、對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( )(3分)

A.郎移檄購光武 購:懸賞捉拿

B.發兵攻拔邯鄲 拔:攻取

C.乃閉營堅壁 壁:駐紮

D.方饗士作倡樂 饗:犒勞

2、下列各組句子分別表明王霸“善撫士卒”和“有謀略”的一組是( )(3分)

A.①死者脫衣以斂之 ②追斬王郎,得其璽綬

B.①傷者躬親以養之 ②不相援,賊必乘勝輕進

C.①客兵遠來,糧食不足 ②賊兵盛,出必兩敗,努力而已

D.①方饗士作倡樂 ②中霸前酒樽,霸安坐不動

3、下列對原文有關內容的分析和慨括,不正確的一項是( )(3分)

A、王霸跟從光武渡過黃河之後,當初跟他一起投靠光武的幾十個賓客,都漸漸離去了。只有他矢志不移,因此光武對王霸感慨道:“真是疾風知勁草!”

B、王霸與馬武一起討伐周建。馬武沒有傾力應戰,被蘇茂、周建打敗,馬武的軍隊奔跑到王霸的營壘,大聲呼救,王霸沒有立即出兵救援。

C、王霸手下將士爭相要求出戰,甚至幾十名壯士斷髮請戰,此時王霸認爲賊兵精銳,人數衆多,而馬武又過於依賴王霸,出兵容易失敗,王霸沒有出兵。

D、王霸對光武帝一片忠心,對將士們撫愛有加;他作戰勇猛,機智沉穩;一生戰功顯赫,屢受封賞。

4、翻譯文中劃線的句子。(10分)

①以霸曉兵愛士,可獨任,拜爲偏將軍。

②如此,茂衆疲勞,吾承其弊,乃可克也。

③今閉營休士,所謂不戰而屈人之兵,善之善者也。

答案:

1.C(C中的“壁”應作“軍營”講;“駐紮”也是其常用義項之一,如《史記·魏公子列傳》中之“魏王恐,使人出晉鄙,留軍壁鄴”即爲“駐紮”之意。)

2.B(A中後一句是寫王霸作戰英勇;C中前一句是寫王霸與其部下分析敵兵的現狀;D中後一句是寫王霸處變不驚。)

3.C(C項概括的意思在時間上存在錯誤,“部下幾十名壯士斷髮請戰”並非在王霸的此番解釋之時,而是下面“合戰良久,霸軍中壯士路潤等數十人斷髮請戰”之時。)

4.(1)因爲王霸通曉軍事,愛護士兵,可以獨當重任,便任命他爲偏將軍。(省略句1分,重點字詞有:“以”,因爲,1分;“拜”,任命,1分。)

(2)這樣,蘇茂的軍隊就會疲勞,我們趁他疲憊的時候進攻,才能夠戰勝他。(“承”,趁機,1分;“弊”,疲憊,1分;“克”,戰勝,1分。)

(3)現在我們關閉營門,使軍隊休整,就是人們所說的`不用打仗就能使敵人屈服,這纔是高明之中最高明的!(判斷句,1分;“休”,使……休息,休整,1分;“屈”,使……屈服,1分)

附參考譯文:

王霸字元伯,潁川穎陽人。光武起兵,經過潁陽時,王霸於是跟從光武在昆陽擊敗了王尋、王邑。等到光武爲大司馬,就把王霸任命爲功曹令史,王霸就跟從光武向北渡過黃河。追隨王霸的幾十個賓客,都漸漸離去了。光武對王霸說:“跟隨我的潁川人都離開了,唯獨你留了下來。努力吧,真是疾風知勁草!”

王郎起兵的時候,光武帝在薊地,王郎發佈公告懸賞緝拿光武帝。光武帝就騎馬南下至下曲陽。聽說王郎的部隊在後面追趕,隨從們都很害怕。到了信都以後,光武發兵攻破邯鄲。王霸追擊敗軍,親手斬殺了王郎,獲得其印綬,被封爲王鄉侯。

王霸跟從光武平定河北,經常與臧宮、傅俊同營駐紮。王霸最爲關心士卒,士兵死去,他脫下衣服來爲他們收殮;士兵受傷,他親自爲他們療養。劉秀即位光武帝后,因爲王霸通曉軍事,愛護士兵,可以獨當重任,便任命他爲偏將軍。

光武四年秋,光武帝駕臨譙地,派遣王霸與捕虜將軍馬武一起向東討伐割據垂惠稱雄的周建。蘇茂率領五校軍到垂惠援救周建。馬武依仗王霸會來增援,不傾力應戰,被蘇茂、周建打敗,馬武的軍隊奔逃到王霸的營壘,大聲呼救。王霸說:“賊軍的士氣很盛,我如果出兵,你我兩軍一定會都被打敗,你只有自己努力了!”於是關閉營門,嚴密戒備。軍官們爭相要求出戰,王霸說:“蘇茂的軍隊很精銳,人數又多,我們的將士內心恐懼,而馬武依賴我軍,兩支軍隊不一致,這是失敗之道。現在我們閉營堅守,表示我們不援助馬武,賊軍定會乘勝輕舉冒進。馬武得不到救兵,戰鬥力自然培增。這樣,蘇茂的軍隊就會疲勞,我們趁他疲憊的時候進攻,才能夠戰勝他。”蘇茂、周建果然出動所有的軍隊進攻馬武。交戰了很長時間,王霸軍中路潤等幾十名壯士割斷頭髮請戰。王霸知道手下心情堅決,於是王霸開啟營壘後門,派出精銳騎兵從背後襲擊蘇茂、周建。蘇茂、周建前後受敵,在驚慌混亂中敗陣逃跑,王霸、馬武各自回營。蘇茂、周建又聚集兵力到營前挑戰。王霸堅守不出戰,正在營中設宴,犒賞將士,飲酒作樂。蘇茂向王霸營中放箭,箭如雨下,射中王霸面前的酒杯,王霸安然坐在那裏不動。軍官們都說:“我們昨天已經擊敗了蘇茂,現在容易打敗他!”王霸說:“不是這樣。蘇茂的軍隊從遠道而來,糧食不足,所以頻繁挑戰,想取得一時的勝利。現在我們關閉營門,休整軍隊,就是人們所說的不用打仗就能使敵人屈服,這纔是高明之中最高明的!”蘇茂、周建既然不能和王霸交戰,就只好率軍回營。

光武十三年,朝廷爲他增加封邑和戶口。又封他爲向侯。光武三十年,確定封地爵位爲淮陵侯。永平二年,因爲有病而免職,數月後去世。