《忍小忿而就大謀》文言文翻譯
楚莊王伐鄭,鄭伯肉袒牽羊以迎。莊王曰:“其主能下人,必能信用其民矣。”遂舍之。勾踐之困於會稽,而歸臣妾於吳者,三年而不倦。且夫有報人之志,而不能下人者,是匹夫之剛也。夫老人者,以爲子房纔有餘而憂其度量之不足,故深折其少年剛銳之氣,使之忍小忿而就大謀。何則?非有平生之素,卒然相遇於草野之間,而命以僕妾之役,油然而不怪者,此固秦皇之所不能驚,而項籍之所不能怒也。
觀夫高祖之所以勝,項籍之所以敗者,在能忍與不能忍之間而已矣。項籍唯不能忍,是以百戰百勝,而輕用其鋒。高祖忍之,養其全鋒而待其敝,此子房教之也。當淮陰破齊,而欲自王,高祖發怒,見於詞色。由是觀之,猶有剛強不能忍之氣,非子房其誰全之?
攻打鄭國,脫去上衣裸露身體、牽了羊來迎接。莊王說:“國君能夠對人謙讓,委屈自己,一定能得到自己老百姓的信任和效力。”就此放棄對鄭國的進攻。在會稽陷於困境,他到吳國去做奴僕,好幾年都不懈怠。再說,有向人報仇的心願,卻不能做人下人的,是普通人的剛強而已。那老人,認爲才智有餘,而耽心他的度量不夠,因此深深挫折他年輕人剛強銳利的.脾氣,使他能忍得住小怨憤去成就遠大的謀略。爲什麼這樣說呢?老人和並沒有平生的老交情,突然在郊野之間相遇,卻拿奴僕的低賤之事來讓做,張良很自然而不覺得怪異,這自然,不能使他驚恐,不能使他發怒。 看那之所以成功,之所以失敗,原因就在於一個能忍耐、一個不能忍耐罷了。不能忍耐,因此戰爭中是百戰百勝,因此隨隨便使用他的刀鋒(不懂得珍惜和儲存自己的實力)。能忍耐,保養那完整的刀鋒(把自己的精銳實力保養得很好,等待對方的衰弊),這是張良教他的。當攻破齊國要自立爲王,高祖爲此發怒了,語氣臉色都顯露出來,從此可看出,他還有剛強不能忍耐的氣度,不是張良,誰能成全他?
-
文言文兩則-課後習題
一、形近字組詞。弈()俱()援()盂()奕()懼()緩()孟()二、按要求寫四字詞語。1.意思與專心致志相近的四字詞語:()()()2.仿照滄滄涼涼寫疊詞:()()()三、選字填空。誨悔1.我會牢記老師的教()的。2.對以前的事,他感到很後()。至致3.他離開後()今還沒有來信。4.由於他粗...
-
初中文言文複習知識要點
莊辛說楚襄王《戰國策》莊辛謂楚襄王曰:君王左州侯,右夏侯,輦從鄢陵君與壽陵君,專淫逸侈靡,不顧國政,郢都必危矣。襄王曰:先生老悖乎?將以爲楚國祅祥(凶兆)乎?莊辛曰:臣誠見其必然者也,非敢以爲國祅祥也。君王卒幸四子者不衰,楚國必亡矣。臣請闢於趙,淹留以觀之。莊辛去之...
-
《獄中上母書》夏完淳文言文原文註釋翻譯
在平凡的學習生活中,大家一定沒少背過文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟昇華。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編收集整理的《獄中上母書》夏完淳文言文原文註釋翻譯,希望對大家有所幫助。作品簡介《獄中上母書》是公元1647年(清順治四年),夏完淳在南京獄...
-
泥古者愚文言文翻譯
泥古者愚是什麼意思?來自哪篇文章?以下是小編整理的泥古者愚文言文翻譯,歡迎閱讀。原文:劉羽衝偶得古兵書,伏讀經年,自謂可將十萬。會有土寇,自練鄉兵與之角①,全隊潰覆,幾爲所擒。又得古水利書,伏讀經年,自謂可使千里成沃壤。繪圖列說②幹③州官。州官亦好事,使試於一村。...