博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古籍

宋仁宗忍餓原文及翻譯

古籍5.16K

引導語:學好文言文對於語文課程來說是非常重要的,那麼有關宋仁宗忍餓的原文及翻譯哪裏有呢?接下來是小編爲你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!

宋仁宗忍餓

宋仁宗一日晨興,語近臣曰:“昨夕因不寐而甚飢,思食燒羊。”侍臣曰:“何不降旨索取?”仁宗曰:“比聞禁中每有索取,外面遂以爲例。誠恐自此逐夜宰殺,以備非時供應。則歲月之久,害物多矣。豈不可忍一夕之餒,而啓無窮之殺也。”

《宋仁宗忍餓》選自宋· 魏泰《東軒筆錄》。

宋仁宗忍餓翻譯

一天早上,宋仁宗起牀後,對身邊的大臣說:“昨天晚上覺得肚子很餓所以睡不着,於是就特別想吃燒羊。”身邊的近臣聽到後說:“那皇上爲什麼不下命令去取幾個來?”仁宗聽後說道:“近來聽說皇宮裏只要索要一次,宮外的人便以此爲例,天天要宰羊,以備我享用。我是真的擔心如果這次我下命令索要了,你們以後就會連夜宰殺,來供應我的不時之需呢!那麼時間一長,就要浪費許多人力物力精力啊!怎麼能因爲一時的飢餓,而開始無止境的'殺戮呢?”

【文化常識】

“旨”及其他。皇帝的專用詞語。封建社會是一個等級極爲森嚴的社會,不僅不種種禮儀區分尊卑高下,連用詞也有講究。上文所說的“降旨”,意爲下命令,這隻有皇帝可用。其他近義的還有“詔”、“敕”、“制”等。“朕”是皇帝自稱;

“御”是皇帝使用的東西,“御膳”、“御筆”、“御花園”等;

“幸”指皇帝到某地去;

“璽”是皇帝的圖章;

“陵”是皇帝的墳墓。