論詩三十首·二十一原文及賞析
窘步相仍死不前,唱醻無復見前賢。
縱橫正有凌雲筆,俯仰隨人亦可憐。
翻譯
窘步相仍:窘步,邁步迫促。相仍,相沿襲。這裏指以詩唱和酬答時次韻詩受到別人詩韻腳的束縛,不能自由表抒己意。古人有用詩歌相互酬答唱和的傳統。起初,和詩時只要和意即可,和詩的體式、韻腳都不用顧慮。但是後來,卻發展爲和詩必須用所和之詩的韻,這稱爲和韻。和韻有同韻與次韻之分,同韻,是韻同而前後次序不同;次韻,是韻同且前後次序也相同。這種方法源於元白,皮日修、陸龜蒙也這樣寫,到了宋代蘇軾、黃庭堅後,和韻次韻盛行,成爲詩的一種體式。
這首詩是批評詩歌酬唱中的.和韻風氣。由於這種次韻酬唱的詩往往受到原詩韻腳的拘束和詞義的限制,使作者不能自由地抒發自己的心跡,反要俯仰隨人,窘步相仍,因此,元好問對這種詩風給予了辛辣諷刺,指出其“亦可憐”。要求詩人應該象庾信那樣“縱橫自有凌雲筆”,大膽自由抒發自己地真性情,不要做隨在別人後面的亦步亦趨的可憐蟲。
賞析
窘步相仍:窘步,邁步迫促。相仍,相沿襲。這裏指以詩唱和酬答時次韻詩受到別人詩韻腳的束縛,不能自由表抒己意。古人有用詩歌相互酬答唱和的傳統。起初,和詩時只要和意即可,和詩的體式、韻腳都不用顧慮。但是後來,卻發展爲和詩必須用所和之詩的韻,這稱爲和韻。和韻有同韻與次韻之分,同韻,是韻同而前後次序不同;次韻,是韻同且前後次序也相同。這種方法源於元白,皮日修、陸龜蒙也這樣寫,到了宋代蘇軾、黃庭堅後,和韻次韻盛行,成爲詩的一種體式。
這首詩是批評詩歌酬唱中的和韻風氣。由於這種次韻酬唱的詩往往受到原詩韻腳的拘束和詞義的限制,使作者不能自由地抒發自己的心跡,反要俯仰隨人,窘步相仍,因此,元好問對這種詩風給予了辛辣諷刺,指出其“亦可憐”。要求詩人應該象庾信那樣“縱橫自有凌雲筆”,大膽自由抒發自己地真性情,不要做隨在別人後面的亦步亦趨的可憐蟲。
-
巷伯原文、翻譯及賞析4篇
巷伯原文、翻譯及賞析1小雅·巷伯先秦佚名萋兮斐兮,成是貝錦。彼譖人者,亦已大甚!哆兮侈兮,成是南箕。彼譖人者,誰適與謀。緝緝翩翩,謀欲譖人。慎爾言也,謂爾不信。捷捷幡幡,謀欲譖言。豈不爾受?既其女遷。驕人好好,勞人草草。蒼天蒼天,視彼驕人,矜此勞人。彼譖人者,誰適與...
-
酹江月·驛中言別友人原文、翻譯及賞析
酹江月·驛中言別友人原文、翻譯及賞析1原文水天空闊,恨東風不借、世間英物。蜀鳥吳花殘照裏,忍見荒城頹壁。銅雀春情,金人秋淚,此恨憑誰雪。堂堂劍氣,鬥牛空認奇傑。那信江海餘生,南行萬里,屬扁舟齊發。正爲鷗盟留醉眼,細看濤生雲滅。睨柱吞嬴,回旗走懿,千古衝冠發。伴...
-
春雨原文翻譯及賞析10篇
春雨原文翻譯及賞析1原文:春雨[唐代]李商隱悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。譯文及註釋:譯文新春時節,我身披白衫悵然地臥在牀上;幽會的白門冷落了,令我萬分感傷。隔着...
-
正月十五夜燈原文翻譯及賞析(5篇)
正月十五夜燈原文翻譯及賞析1月色燈光滿帝都,香車寶輦隘通衢。身閒不睹中興盛,羞逐鄉人賽紫姑。古詩簡介《正月十五聞京有燈恨不得觀》是唐代詩人李商隱創作的一首七言絕句。詩的前兩句運用想像的手法,極力渲染出了京城元宵夜的熱烈氣氛,後兩句則對閒居無爲表示羞...