《陳書》列傳第十五原文及譯文解析
張種,字士苗,吳郡人也。祖辯,宋司空右長史、廣州刺史。父略,樑太子中庶子、臨海太守。種少恬靜,居處雅正,不妄交遊,傍無造請,時人爲之語曰:“宋稱敷、演,樑則卷、充①。清虛學尚,種有其風。”仕樑王府法曹,遷外兵參軍,以父憂去職。服闋,爲中軍宣城王府主簿。種時年四十餘,家貧,求爲始豐令,入除中衛西昌侯府西曹掾。時武陵王爲益州刺史,重選府僚,以種爲徵西東曹掾,種辭以母老,抗表陳請,爲有司所奏,坐黜免。
侯景之亂,種奉其母東奔,久之得達鄉里。俄而母卒種時年五十而毀瘠過甚又迫以凶荒未獲時葬服制雖畢而居處飲食恆若在喪。及景平,司徒王僧辯以狀奏聞,起爲貞威將軍、治中從事史,併爲具葬禮,葬訖,種方即吉。僧辯又以種年老,傍無胤嗣,賜之以妾,及居處之具。
貞陽侯僭位,除廷尉卿、太子中庶子。敬帝即位,爲散騎常侍,遷御史中丞,領前軍將軍。高祖受禪,爲太府卿。天嘉元年,除左民尚書。二年,權監吳郡,尋徵複本職。遷侍中,領步兵校尉,以公事免,白衣兼太常卿,俄而即真。廢帝即位,加領右軍將軍,未拜,改領弘善宮衛尉,又領揚、東揚二州大中正。高宗即位,重爲都官尚書,領左驍騎將軍,遷中書令,驍騎、中正並如故。以疾授金紫光祿大夫。
種沈深虛靜,而識量宏博,時人皆以爲宰相之器。僕射徐陵嘗抗表讓位於種曰:“臣種器懷沈密,文史優裕,東南貴秀,朝庭親賢,克壯其猷,宜居左執。”其爲時所推重如此。太建五年卒,時年七十,贈特進,諡曰元子。
種仁恕寡慾,雖歷居顯位,而家產屢空,終日晏然,不以爲病。太建初,女爲始興王妃,以居處僻陋,特賜宅一區,又累賜無錫、嘉興縣侯秩。嘗於無錫見有重囚在獄,天寒,呼出曝日,遂失之,世祖大笑,而不深責。有集十四卷。
(選自《陳書》列傳第十五,有刪改)
注:①敷、演和卷、充均爲人名。
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.俄而/母卒種時/年五十而毀瘠/過甚/又迫以凶荒未獲時葬服/制雖畢/而居處/飲食恆若在喪/
B.俄而母卒/種時年五十/而毀瘠過甚又迫/以凶荒未獲/時葬服制/雖畢/而居處飲食/恆若在喪/
C.俄而/母卒種時年/五十而毀瘠過/甚又迫以/凶荒未獲/時葬服制/雖畢而居處/飲食恆若在喪/
D.俄而母卒/種時年五十/而毀瘠過甚/又迫以凶荒/未獲時葬/服制雖畢/而居處飲食/恆若在喪/
-
塞上聽吹笛原文翻譯及賞析3篇
塞上聽吹笛原文翻譯及賞析1原文:胡人吹笛戍樓間,樓上蕭條海月閒。借問落梅凡幾曲,從風一夜滿關山。譯文胡人吹起羌笛響在戍樓之間,戍樓之上景象蕭條月光幽閒。借問悠悠的落梅樂曲有幾首?長風萬里吹拂一夜灑滿關山。註釋王七:指詩人王之渙。玉門關:地名,在今甘肅敦煌西,...
-
終南山原文翻譯及賞析8篇
終南山原文翻譯及賞析1太乙近天都,連山接海隅。白雲回望合,青靄入看無。分野中峯變,陰晴衆壑殊。欲投人處宿,隔水問樵夫。——唐代·王維《終南山》譯文及註釋譯文巍巍的終南山臨近長安城,山連着山一直延伸到海邊。回望山下白雲滾滾連成一片,青靄迷茫進入山中都不見...
-
江漢原文、翻譯及賞析(6篇)
江漢原文、翻譯及賞析1原文江漢思歸客,乾坤一腐儒。片雲天共遠,永夜月同孤。落日心猶壯,秋風病欲疏。古來存老馬,不必取長途。翻譯譯文我漂泊在江漢一帶,思念故土卻不能歸,在茫茫天地之間,我只是一個迂腐的老儒。看着遠浮天邊的片雲和孤懸暗夜的明月,我彷彿與雲共遠、...
-
競渡詩原文、翻譯及賞析
《競渡詩》是唐代詩人盧肇的一首關於端午節的七言律詩,描繪了端午時節龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬人助喊,多船競發的動人場景。以下是小編整理的競渡詩原文、翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。原文石溪久住思端午,館驛樓前看發機。鼙鼓動時雷隱隱,獸頭凌處雪微微。衝...