莊子故事兩則原文翻譯
故事:在現實認知觀的基礎上,對其描寫成非常態性現象。是文學體裁的一種,側重於事件發展過程的描述。強調情節的生動性和連貫性,較適於口頭講述。已經發生事。或者想象故事。下面是小編整理的莊子故事兩則原文翻譯,歡迎大家閱讀。
莊子故事兩則一:惠子相樑
惠子相(xiàng)樑,莊子往見之。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。”於是惠子恐,搜於國中三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名爲鵷鶵(yuān chú),子知之乎?夫(fú)鵷鶵發於南海,而飛於北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴(lǐ)泉不飲。於是鴟(chī)得腐鼠,鵷鶵過之,仰而視之曰:‘嚇(hè)!’今子欲以子之樑國而嚇我邪(yé)?”
譯文
惠子做了魏國的宰相,莊子去看望他。有人對惠子說:“莊子到魏國來,想(或就要)取代你做宰相。“所以惠子非常擔心,在國都裏搜捕了三日三夜。莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鵷雛(yuān chú),你知道它嗎?鵷雛鳥從南海起飛,飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美的泉水不喝。在這時,一隻貓頭鷹拾到一隻腐臭的老鼠,鵷雛鳥(yuān chú【下同】)從它面前飛過,(貓頭鷹)仰頭看着鵷雛鳥,發出‘嚇’(hè)的怒斥聲。現在你也想用你的樑國(相位)來恐嚇(此處作動詞,讀hè)我嗎?”
鑑賞
莊子將自己比作鵷雛(yuān chú),將惠子比作鴟,把功名利祿比作腐鼠,表明自己鄙棄功名利祿的立場和志趣,諷刺惠子醉心於功名利祿且無端猜忌別人的醜態。表現莊子天到無爲而自然的哲學思想。
(一)巧妙地採用了寓言的形式。莊子往見惠子,表明自己的清高,無意功名利祿,指責惠子爲保住官位而偏狹猜忌的心態,但這些並沒有直接道出,而是寓於一個虛構的`故事中,使人感到意味雋永,具有更強的諷刺性。
善於運用比喻。其中的“鵷雛(yuān chú)”“鴟”和“腐鼠”都具有明顯的比喻義,且比喻自然生動形象,特別是把鴟嚇鵷鶵(yuān chú)的情景刻畫地惟妙惟肖,活畫出了惠子因怕丟掉相國的官職而偏狹猜忌的醜態。按:莊子和惠子本是朋友,惠子先於莊子而逝,在《莊子·徐無鬼》中表現了莊子對墓中的惠子的懷念。
(二)本篇表現了莊子無意於功名利祿的清高的品質。比起《逍遙遊》中表現的虛無主義和追求絕對自由的人生觀來,還是值得肯定的。
莊子故事兩則二:莊子與惠子游於濠梁
莊子與惠子游於濠(háo)樑之上。莊子曰:“鯈(tiáo)魚出遊從容,是魚之樂也。”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!”莊子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚樂’雲者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也。”
譯文
莊子和惠子在濠水的橋上游玩。莊子說:“鯈魚在河水中游得多麼悠閒自得,這就是魚兒的快樂呀。”惠子說:“你又不是魚,怎麼知道魚的快樂?”莊子說:“你又不是我,怎麼知道我不知道魚兒的快樂?”惠子說:“我不是你,固然就不知道你的想法;你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,這是可以完全確定的!”莊子說:“請從我們最初的話題說起。你說‘你是從哪裏知道魚的快樂’等等,既然你已經知道了我知道魚的快樂而卻又問我,所以我說我是在濠水的橋上知道的。”
鑑賞
該文節選自《莊子·秋水》。
《秋水》是《莊子》中的又一長篇,用篇首的兩個字作爲篇名,中心是討論人應怎樣去認識外物。全篇由兩大部分組成。前一部分寫北海海神跟河神的談話,一問一答一氣呵成,構成本篇的主體。後一部分分別寫了六個寓言故事,每個寓言故事自成一體,各不關聯,跟前一部分海神與河神的對話也沒有任何結構關係上的聯繫,對全篇主題的表達幫助也不甚大,似有遊離之嫌。
《莊子與惠子游於濠梁》輕鬆閒適,詩意盎然。一力辯,一巧辯;一求真,一尚美;一拘泥,一超然;讓人讀後會心一笑而沉思良久。
惠子好辯,重分析。對於事物有一種尋根究底的認知態度,重在知識的探討;莊子智辯,重觀賞。對外界的認識帶有欣賞的態度,將主觀的情意發揮到外物上而產生移情同感的作用。如果說惠子帶有邏輯家的個性,那麼莊子則具有藝術家的風貌。
-
兔罝原文翻譯及賞析2篇
兔罝原文翻譯及賞析1原文肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。肅肅兔罝,施於中逵。赳赳武夫,公侯好仇。肅肅兔罝,施於中林。赳赳武夫,公侯腹心。翻譯兔網結得緊又密,佈網打樁聲聲碎。武士氣概雄赳赳,是那公侯好護衛。兔網結得緊又密,佈網就在叉路口。武士氣概雄赳赳,...
-
登單于臺原文翻譯及賞析3篇
登單于臺原文翻譯及賞析1登單于臺邊兵春盡回,獨上單于臺。白日地中出,黃河天外來。沙翻痕似浪,風急響疑雷。欲向陰關度,陰關曉不開。古詩簡介《登單于臺》是唐代詩人張蠙創作的一首五言律詩。這首詩描寫邊塞風光,表現了塞外生活的艱苦和詩人在邊關經歷的真情實感。...
-
洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析
洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析1原文僕七歲時,見眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十歲。自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中,一日大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上,作一詞,朱具能記之。今四十年,朱已死久矣,人無知此詞者,但記其首兩句,暇日尋味,豈《洞仙歌》令乎?乃爲足之雲。冰肌玉...
-
滿庭芳·夏日溧水無想山作原文翻譯及賞析3篇
滿庭芳·夏日溧水無想山作原文翻譯及賞析1滿庭芳·夏日溧水無想山作宋朝周邦彥風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤費爐煙。人靜烏鳶自樂,小橋外、新綠濺濺。憑闌久,黃蘆苦竹,擬泛九江船。年年。如社燕,飄流瀚海,來寄修椽。且莫思身外,長近尊前。憔悴江南倦...