張無垢勤學原文及翻譯
導語:張無垢勤學是一個古人的勵志求學的故事。下面小編爲大家整理了張無垢勤學《鶴林玉露》的原文以及翻譯。歡迎大家閱讀。
張無垢勤學《鶴林玉露》
原文:
張無垢謫橫浦,寓城西寶界寺。其寢室有短窗,每日昧爽執書立窗下,就明而讀。如是者十四年。洎北歸,窗下石上,雙趺之跡隱然,至今猶存。
譯文:
張九成被貶官到橫浦,住在城西的界寺。他住的房間一扇短窗,每天天將亮時,他總是拿着書本站在窗下,就着微弱的`晨光讀書。這樣一直堅持了十四年這久。等到他回到北方了,在窗下的石頭上,雙腳踏出的痕跡還隱約可見。
【閱讀訓練】
1. 解釋下列句中加點的詞。
①張無垢謫橫浦 ②每日昧爽輒執書立窗下
③就明而讀 ④如是者十四年
2. 翻譯劃線的句子。
譯文:
3.選出下列句中加點詞的用法和意思相同的一項( )
是馬也,雖有千里之能 其如土石何
A B
如是者十四年 其寢室有短窗
4.這個故事敘述張九成勤奮學習的事蹟。“天才出自勤奮”這是古今學者經過實踐總結出來的真理,請舉出幾個古今中外的有關這個方面的例子
答案:1.①降職遠調貶官②總是③光,光亮④這 2.雙腳踏出的痕跡還隱約可見。 3.A 4.略
-
渡中江望石城泣下原文翻譯及賞析
渡中江望石城泣下原文翻譯及賞析1渡中江望石城泣下江南江北舊家鄉,三十年來夢一場。吳苑宮闈今冷落;廣陵臺殿已荒涼。雲籠遠岫愁千片,雨打歸舟淚萬行。兄弟四人三百口,不堪閒坐細思量。翻譯江南也好江北也罷,原來都是我的家鄉,三十年過去了,就像做了一場夢。當年的吳...
-
南柯子·山冥雲陰重原文、翻譯及賞析2篇
南柯子·山冥雲陰重原文、翻譯及賞析1南柯子·山冥雲陰重王炎〔宋代〕山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。莫爲惜花惆悵對東風。蓑笠朝朝出,溝塍處處通。人間辛苦是三農。要得一犁水足望年豐。譯文及註釋譯文:“山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。”彤...
-
一叢花·詠並蒂蓮原文翻譯及賞析
一叢花·詠並蒂蓮原文翻譯及賞析1原文:闌珊玉佩罷霓裳,相對綰紅妝。藕絲風送凌波去,又低頭、軟語商量。一種情深,十分心苦,脈脈背斜陽。色香空盡轉生香,明月小銀塘。桃根桃葉終相守,伴殷勤、雙宿鴛鴦。菰米漂殘,沈雲乍黑,同夢寄瀟湘。譯文那並蒂蓮好像歪斜帶着玉佩的美...
-
大林寺桃花原文翻譯及賞析4篇
大林寺桃花原文翻譯及賞析1大林寺桃花唐朝白居易人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。《大林寺桃花》譯文四月正是平地上百花凋零殆盡的時候,高山古寺中的桃花纔剛剛盛放。我常爲春光逝去無處尋覓而惋惜,卻不知它已經轉到這裏來。《大...