唐且見春申君原文及翻譯
楚三·唐且見春申君
作者:劉向
唐且見春申君曰:“齊人飾身修行得爲益,然臣羞而不學也,不避絕江河,行千餘里來,竊慕大君之義,而善君之業。臣聞之賁、諸懷錐刃而天下爲勇,西施衣褐而天下稱美。今君相萬乘之楚,御中國之難,所欲者不成,所求者不得,臣等少也。夫梟棊之所以能爲者,以散棋佐之也。夫一梟之不如不勝五散,亦明矣,今君何不爲天下梟,而令臣等爲散乎?”
唐且拜見春申君說:“齊國人裝扮自己修練言行是爲了獲得祿位,然而臣下對他們的做法感到羞恥,不想學習。我不躲避橫渡江河的`危險,行程千餘里來到這裏,是因爲仰慕您高尚的情操,並訣爲您的事業是可以成功的。臣下聽說,孟貫、專諸即使懷裏揣着錐子和短刀,而天下人都認爲他們是勇土,西施即使穿着粗毛布衣,而天下人也稱她爲美女。如今您做了擁有萬輛兵車的楚國相國,駕馭中原各國的戰事,所要乾的事情不能成功,所要追求求的目標不能達到,這是因爲幫助您的大臣太少了。梟子所以能有所作所爲,是因爲有五個散子的輔助。一個梟子卻不能戰勝對方五個散子也是很明瞭的。如今您爲什麼不做天下的泉子,而讓其它大臣做那五個散子呢?”
-
甫田原文翻譯及賞析(5篇)
甫田原文翻譯及賞析1原文:小雅·甫田[先秦]佚名倬彼甫田,歲取十千。我取其陳,食我農人。自古有年。今適南畝,或耘或耔。黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士。以我齊明,與我犧羊,以社以方。我田既臧,農夫之慶。琴瑟擊鼓,以御田祖。以祈甘雨,以介我稷黍,以谷我士女。曾孫來止,以其婦...
-
早梅原文翻譯及賞析合集10篇
早梅原文翻譯及賞析1早梅早梅發高樹,迥映楚天碧。朔風飄夜香,繁霜滋曉白。欲爲萬里贈,杳杳山水隔。寒英坐銷落,何用慰遠客?古詩簡介《早梅》,是中唐詩人柳宗元的一首五言古詩。詩中借對梅花在嚴霜寒風中早早開放的風姿的描寫,表現了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的鬥...
-
題木蘭廟原文、翻譯及賞析3篇
題木蘭廟原文、翻譯及賞析1題木蘭廟彎弓征戰作男兒,夢裏曾經與畫眉。幾度思歸還把酒,拂雲堆上祝明妃。翻譯花木蘭女扮男裝去參軍打仗,一去就是十二年。她在夢鄉里,也會和女伴們一起對鏡梳妝。只是爲了替爺從軍、保家衛國,多次想回家時竭力剋制着自己與邊關將士大碗...
-
宿龍興寺原文翻譯及賞析
宿龍興寺原文翻譯及賞析1宿龍興寺唐代綦毋潛香剎夜忘歸,鬆清古殿扉。燈明方丈室,珠系比丘衣。白日傳心淨,青蓮喻法微。天花落不盡,處處鳥銜飛。譯文造訪龍興寺,夜深忘記了歸去;青青古松樹,掩映佛殿的大門。方丈室裏寬敞乾淨,燈火通亮;和尚披衣繫着佛珠,吟誦詩文。心地像...