《柳》原文及譯文
身爲政治家的寇準竟也能夠寫出如此清新別緻的詩作,而且毫不做作,感情自然地流露。下面是小編爲大家整理的《柳》原文及譯文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《柳》原文:
寇準〔宋代〕
曉帶輕煙間杏花,晚凝深翠拂平沙。
長條別有風流處,密映錢塘蘇小家。
《柳》譯文:
杏花在細細的如青煙的柳絲中若隱若現,
夜晚的露珠輕柔的拂去深綠色柳葉的塵沙。
柳枝也有他風流的`一面呀,
悄悄的倒映着錢塘美女在夜色中點燈梳妝。
《柳》賞析:
這首小詩寫得清雅別緻,題爲“柳”,全篇不帶一個“柳”字,卻處處有着“柳”的影子。開頭“曉帶輕煙”四個字爲整篇詩作定下了輕淡飄渺的色彩基調。“晚凝深翠”,顏色濃了一些,晨光過後,帶了一些暮色。
“長條別有風流處”,這句顯得極有動感,同時又飽含着詩人的情感。柳條長飄的動作化在“風流”二字中。
最後一句是柳絲的畫面,“密映錢塘蘇小家”,好一幅江南春色圖。
身爲政治家的寇準竟也能夠寫出如此清新別緻的詩作,而且毫不做作,感情自然地流露。想來該是政治生涯的疲倦吧!
作者簡介:
萊國忠愍公寇準(961—1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。天禧元年,改山南東道節度使,再起爲相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年(1023)九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝爲篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
-
描寫關於武夷巖茶大紅袍的詩句
在生活、工作和學習中,大家都收藏過自己喜歡的'詩句吧,詩句具有語言高度凝練、篇幅短小精悍的特點。究竟什麼樣的詩句纔是好的詩句呢?以下是小編精心整理的描寫武夷巖茶大紅袍的詩句,僅供參考,希望能夠幫助到大家。(一)物以稀爲貴,茶因少而發。狀元國寶是,紅袍聖上加。...
-
木蘭詩的相關故事
花木蘭的事蹟流傳至今,中國古代巾幗英雄,忠孝節義,代父從軍擊敗入侵民族而流傳千古,唐代皇帝追封爲“孝烈將軍”。那你知道花木蘭的民間故事有哪些嗎?下面是小編給大家分享的花木蘭的民間故事,歡迎大家閱讀。花木蘭的民間故事1木蘭出生在中國北方的的一個鄉村裏,她從...
-
描寫黃龍山的詩句集錦
(第一首)千峯翠浪捧黃龍,萬壑鵑花綠映濃。一脈三江流九派,數枝分衍注崇宗。英雄喋血浮天嶽,風雨蕭條礪勁鬆。攜侶登臨空弔古,吳言楚語話仙蹤。(第二首)十圍古柏兩蒼蒼,冠蓋凌雲視八方。武侯入滇親手植,雙柏自蜀沐風霜。堂堂正正品相好,郁郁青青氣脈香。嗟爾一千八百歲,等閒...
-
描寫懸空寺的詩句
古詩,是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風,指的是產生於唐代以前並和唐代新出現的`近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。下面是小編收集整理的描寫懸空寺的詩句,希望大家喜歡。七律·登懸空寺三教圓融鍾呂鳴,玄通大隱不聞聲。壯觀書罷詩仙醉,奇巧天成墨客驚...