博文谷

位置:首頁 > 學習資料 > 禮儀常識

英國酒吧的禮儀介紹

Amazingly for the British, who love queues, there is no formal line-up---the bar staff are skilled at knowing whose turn it is. You are permitted to try to attract attention, but there are rules about how to do this. Do not call out tap coins on the counter, snap your finger or wave like a drowning swimmer. Do not scowl or sigh or roll your eyes. And whatever you do, do not ring the bell hanging behind the counter---this is used by the landlord to signal closing time. The key thing is to catch the bar worker's eyes. You could also hold an empty glass or some money, but do not wave them about. Do adopt an expectant, hopeful, even slightly anxious facial expression. If you 1ook too contented and complacent, the bar staff may assume you are already being served.

英國酒吧的禮儀介紹

就愛排隊的英國人而言,酒吧裏看不到正式的排隊,這令人感到驚訝,英國酒吧的禮儀(中英對照)。酒保有本領知道該輪到誰了,商務英語《英國酒吧的禮儀(中英對照)》。你可以做些動作引起酒保的'注意,但有規可循。不要大聲嚷嚷,不要在吧檯面上敲擊錢幣,不要叭叭地彈手指,不要像快淹死的人那樣揮動手臂,不要繃着臉,不要唉聲嘆氣,不要翻動眼珠。在不該乾的事當中還絕對不要搖晃掛在吧檯後面的鈴,那是酒吧老闆用的,表示關門時間到了。關鍵是你要讓酒保看見你。你可以舉起空杯子或錢,可不要搖晃。你臉上可以流露等待、期望,甚至略帶焦急的表情。你如果顯得太心滿意足的樣子,酒保會認爲他們已經爲你提供服務了。

Always say "please" and try to remember some of the British bar staffs pet hates. They do not like people to keep others waiting while they make up their minds. They don't like people standing idly against the bar when there are a lot of customers wanting for service. And they do not like people who wait until the end of the order before asking for such drinks as Guinness stout which take considerably longer to pour than other drinks.

標籤:禮儀 酒吧 英國