《本草綱目·草部·漏盧》文言文
釋名
亦名野蘭、莢蒿、鬼油麻。
氣味
(根、苗)鹹、寒、無毒。
主治
腹內蛔蟲。用漏盧爲末,每取一匙,和餅子肉湯同服。
小兒疳病肚脹,或常瀉痢,冷熱不調。用漏盧一兩,研細。每服一錢,加豬肝一兩或鹽少許同煮熟,空心一次服完。
冷勞泄痢。用漏盧一兩、艾葉(炒)四兩,共研爲末。取末一半,加醋三升同熬成膏,別把另一半藥末加入,和成丸子,如梧子大。每服三十丸,溫水送下。
產後帶下。治方同上。
乳汁不下(乳內脹痛,積久成癰)。用漏盧二兩半、蛇蛻十條(灸焦)、瓜萎十個(燒存性),共研爲末。每服二錢,溫酒調下。
風痛,筋脈拘攣。用汛(麩炒)半兩、地龍(去土,炒)半兩,共研爲末;另用生薑二兩,取汁,加入三兩蜜,同煎開幾次,又加好酒五合,收存待用。服藥時,取上制的藥末,以收存的湯劑煨溫後送下。此方名“古聖散”。
背癰。用漏盧、連翹、生黃芪、沉香各一兩,生粉草半兩,大黃(微炒)一兩,共研爲末。每服二錢,姜棗湯調下。服至熱退便停藥。此方名“漏盧湯”。
白禿頭瘡。用漏盧草燒灰,加豬油調勻塗搽。
附方
李明珍說:漏盧下浮汁,消熱毒,排膿止血,生肌殺蟲。古方治癰疽發背,首推漏盧湯。 安常治癰疽及預防流行的痘疹熱,用漏盧葉。
-
語文文言文翻譯技巧
中考必考文言文閱讀,文言文閱讀必考翻譯,這是考生最爲頭疼的一個題目。滿篇的"之乎者也",實在不知道如何理解?別擔心,今天給大家傳授文言文翻譯技巧,助你除卻文言文失分之殤。文言翻譯的原則,可以用八個字來概括:直譯爲主,意譯爲輔。所謂直譯,就是嚴格按原文字句一一譯...
-
《徐霞客遊記粵西遊日記三十七》文言文閱讀及譯文
初十日晨起飯於香山寺,雲氣勃勃未已,遂別慧庵行,西〔取南丹道去。〕隨龍溪半里,逾其北,即西門外街之盡外也。又半里,見又一溪反自西來,乃九龍之流散諸田壑,北經西道堂之前東折而來。龍溪又西流而合,兩水合於西街盡處,即從路下北入石穴而注於江。又半里,過西道堂,又西五里,過...
-
賈人背諾文言文翻譯
人無信不立。既然答應別人的事,就要兌現承諾。下面是小編整理的賈人背諾文言文翻譯,歡迎檢視。賈人背諾原文濟陰之賈人①,渡河而亡其舟,棲於浮苴②之上,號焉。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號曰:“我濟陰之巨室③也,能救我,予爾百金!”漁者載而升諸④陸,則予十金。漁者曰:“...
-
召公諫厲王弭謗文言文及翻譯
《召公諫厲王弭謗》選自《國語》上篇。故篇名亦作《國語·召公諫厲王弭謗》,題中,召公亦作邵公。以下是小編整理的關於召公諫厲王弭謗文言文及翻譯,歡迎閱讀。召公諫厲王弭謗原文厲王虐,國人謗王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得衛巫,使監謗者。以告,則殺之。國人莫...