博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 文言文

文言文知識點固定句式總結

文言文1.17W

所謂固定句式,是文言文表達中的一種習慣用法。瞭解常見的固定句式,有助於理解句子的含義以及作者所表達的思想感情。下面我們列出文言文中較爲常見的固定句式。

文言文知識點固定句式總結

·何之有:表反問,其中之字是助詞,是賓語提前的標誌,有是動詞,何是它的賓語。可譯爲有什麼呢。特別注意,何並不是賓語,而是賓語的`定語。如:宋何罪之有?(《公輸》)

·不亦乎:表反問語氣,相當於不是嗎。如:學而時習之,不亦說乎?(《論語·學而》)

·得無乎:表猜度語氣,譯爲恐怕(莫非)吧。如:覽物之情,得無異乎?(《岳陽樓記》)

·但(惟)耳:只不過罷了。如:無他,但手熟爾。(《賣油翁》)

·寧乎,顧(獨)乎(邪、哉):表反問,譯爲難道嗎。如:①王侯將相寧有種乎!(《陳涉世家》)蛐②顧不如蜀鄙之僧哉?(《爲學》)

·何(奚)以爲:反問語氣,相當於爲什麼要呢哪裏用得着呢。如:是社稷之臣也。何以伐爲?(《論語·季氏》)

·何所:是所(者),(爲)何的主謂倒裝,相當於所的,是什麼。如:問女何所思,問女何所憶。(《木蘭詩》)

·如何,若何,奈何:都是表示疑問的句式,可譯爲把怎麼樣拿怎麼樣對怎麼樣如:以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?(《愚公移山》)

·其其:表選擇,相當於是還是。如:其真無馬邪?其真不知馬也。(《馬說》)

·與其孰若:表選擇,可譯爲與其不如或與其哪比得上。如:與其坐而待亡,孰若起而拯之?(《馮婉貞》)

·孰與:表示與相比,誰,可譯爲與比較起來怎麼樣。如:我孰與城北徐公美?(《鄒忌諷齊王納諫》)