詩經頌《噫嘻》賞析
噫嘻成王,既昭假爾。
率時農夫,播厥百穀。
駿發爾私,終三十里。
亦服爾耕,十千維耦。
【註釋】:
噫嘻,嘆美之聲。
昭,明,有顯示之意。假,通作“格”。格,至。昭假,謂顯示其敬誠之心以通於神。爾,指所祭對象。一說,爾,語詞。
率,率領。時,是,此。
駿,大,此處作副詞用,猶言大大地。發,開發。私,舊注說是私田,後人或疑爲耜字之訛。
終,盡,謂把此三十里完全開發。
亦,《鄭箋》:“亦,大也。”此處也作副詞用。服,《鄭箋》:“服,事也。”從事的意思。
十千,萬人。耦,耦耕,即兩人並耕。
【賞析】:
《噫噫》記述成王舉行藉田禮,告誡農官勤於農事,發展生產。詩主要記述成王的話,反映當時的農業生產狀況和成王勤政。
-
《詩經·大雅·行葦》翻譯和賞析
詩經·大雅·行葦敦彼行葦,牛羊勿踐履。方苞方體,維葉泥泥。慼慼兄弟,莫遠具爾。或肆之筵,或授之幾。肆筵設席,授幾有緝御。或獻或酢,洗爵奠斝。醓醢以薦,或燔或炙。嘉餚脾臄,或歌或咢。敦弓既堅,四鍭既均,舍矢既均,序賓以賢。敦弓既句,既挾四鍭。四鍭如樹,序賓以不侮。曾孫...
-
詩經·周頌·臣工之什·有瞽
原文:有瞽有瞽,在周之庭。設業設虡,崇牙樹羽。應田縣鼓,鞉磬柷圉。既備乃奏,簫管備舉。喤喤厥聲,肅雍和鳴,先祖是聽。我客戾止,永觀厥成。譯文:雙目失明的樂師組成樂隊,王室祭祖時應召來宗廟。擺設起懸掛鐘鼓的樂架,上面裝飾着五彩的羽毛。小鼓大鼓一律各就各位,鞉磬柷敔安...
-
女孩子取名詩經
現在的`人取名愛翻詩經和詩詞,既有古典韻味,而且蘊藏着詩情畫意。好聽的詩經取名女孩1》。<覓綠>+<代雙>+<凝天>+<覓芙>+<小凝>+<曼寒>+<醉丹>+<丹荷>2》。<秋煙>+<以南>+<沛夏>+<碧丹>+<映容>+<凡霜>+<飛蘭>+<雪珊>3》。<寒凝>+<冬蘭>+<涵蕾>+<新煙>+<映寒>+<飛...
-
詩經·國風·鄭風·褰裳
原文:子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!註釋:1、子:女子稱她的情人。惠:見愛。2、褰(千qiān):撩起(衣裳)。褰裳:提起下裙。溱(針zhēn):水名,源出今河南省密縣東北聖水峪,東南流與洧水會合。3、不我...