英語詩歌:What the Girl Wore
At the store, on the hanger1, the blue dress must have fallen
like water to a froth of frilled hem2, its bodice as smocked
as a christening gown. A season out of date, her mother chose it
from our local department store chiefly for the high collar,
but I knew it was a dress Lisa wouldn’t have been caught
dead in. Just hidden under the neckband of lace, the circle
of her purple necklace, each dark bead3 a fingertip of efficient
bruise that we already knew about anyway, and simply went on
imagining, as we, her classmates, filed past the white coffin4.
-
關於讚美廣場的詩歌
第一首:關於讚美廣場的詩歌每當夜幕,褪去了白天的塵囂,遼闊大地就披着,如水的月光和柔柔的燈光,涼爽而又輕柔。那是廣場舞愛好者,一天中最美好的時刻。現在流行廣場舞,無論是繁華城市,還是邊遠鄉村,凡能聚集人氣的地方,都會有人們舞動的身影,伴着輕快的樂曲,輕盈起舞。跳廣...
-
放下你的那一刻我哭了詩歌
你會用多久的時間來嘗試忘記一個人?有的人因爲太過習慣,到真的要突然離開的那一剎那,痛不是因爲失去,而是因爲不習慣。----題記放下你的那一刻,我哭了。因爲我早已經習慣了,在那扇門前靜靜的等待你的出現。但是,從現在開始,我不會再傻傻地等在你家門前。放下你的那一刻...
-
春天裏的希望詩歌
春天剛剛墜地的嬰兒一聲啼叫無視春風料峭山水阻撓萬紫千紅匆匆報到迎春花那一點淡黃淺淺的花香橫臥在青松兩旁猶如掛在肩頭的希望悄悄瀰漫在籬笆牆內外的小路上假山下那一串流水躍動着的生命乍行乍止伴着溫馨的春光魚兒的悄悄躲藏伏在平靜的湖面上山坡上從枝椏...
-
一場夢的緣外詩歌欣賞
詩文草木白雪心依然在懷想中行走,那麼憂,那麼情,那麼傷,那麼馨,怎能把你遺忘,你曾經用溫暖的目光,點亮了我的夢想-----題記一一場夢的緣北方的春天,迎春花綻放可我依舊站在雪地裏佇望/我的世界,一顆落寞的樹上掛滿了雪花淚/靈魂的腳步,戴上沉重的情感鐐銬邁不出冬的門坎...