博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 詩歌

空心人中英雙語詩歌

詩歌3.35W

  空心人

該結束了

空心人中英雙語詩歌

這世間哪有一成不變

就連一塊石頭

時間長了也會被雨水風化

更何況我們那顆再柔軟不過的內心

癡情的人啊

忘記吧

忘記在烈日下追過的'那朵雲

忘記在燥熱中來過的那陣風

請相信我

這世間

念得越多,失去的就會越多

去做一個空心人吧

雖不能歡喜

卻也不會輕易的傷悲

 空心人

We are the hollow men

We are the stuffed men

Leaning together

Headpiece filled with straw. Alas!

Our dried voices, when

We whisper together

Are quiet and meaningless

As wind in dry grass

Or rats' feet over broken glass

In our dry cellar

Shape without form, shade without colour,

Paralysed force, gesture without motion;

Those who have crossed

With direct eyes, to death's other Kingdom

Remember us -- if at all -- not as lost

Violent souls, but only

As the hollow men

The stuffed men.