博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古詩

關於愛國主題古詩詞鑑賞

古詩3.16W

在平時的學習、工作或生活中,大多數人肯定都接觸過古詩詞鑑賞,古詩詞鑑賞就是對古詩詞中的語言、形象、手法、意境等內容進行賞析。那麼,大家知道古詩詞鑑賞的主要思路嗎?下面是小編爲大家整理的關於愛國主題古詩詞鑑賞,歡迎閱讀與收藏。

關於愛國主題古詩詞鑑賞

愛國主題古詩詞鑑賞 篇1

夏日絕句

李清照

生當作人傑,死亦爲鬼雄。

至今思項羽,不肯過江東。

作者簡介

李清照(1084年3月13日—1155年5月12日),號易安居士,漢族,齊州章丘(今山東章丘)人。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。

李清照出生於書香門第,早期生活優裕,其父李格非藏書甚富,她小時候就在良好的家庭環境中打下文學基礎。出嫁後與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。

譯文

活着的時候應當作人中的豪傑,

就是死了也要成爲鬼中的英雄。

直到今天人們還在思憶項羽,

他在慘遭失敗之時,寧可自殺也不願逃回江東。

註釋

人傑:人中的豪傑。漢高祖曾稱讚開國功臣張良、蕭何、韓信是“人傑”。

鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤》:“身既死兮神以靈,魂魄毅兮爲鬼雄。”

思:懷念。

項羽(公元前232-前202):秦末下相(今江蘇宿遷)人。曾領導起義軍消滅秦軍主力,自立爲西楚霸王。後被劉邦打敗,突圍至烏江(在今安徽和縣),自刎而死。

江東:指長江下游一帶。

詩詞賞析

這首詩起調高亢,鮮明地提出了人生的價值取向:人活着就要作人中的豪傑,爲國家建功立業;死也要爲國捐軀,成爲鬼中的英雄。愛國激情,溢於言表,在當時確有振聾發聵的作用。但南宋統治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,但求苟且偷生。因此,詩人想起了項羽。項羽突圍到烏江,烏江亭長勸他急速渡江,回到江東,重整齊鼓。項羽自己覺得無臉見江東父老,便回身苦戰,殺死敵兵數百,然後自刎。詩人鞭撻南宋當權派的無恥行徑,借古諷今,正氣凜然。全詩僅二十個字,連用了三個典故,但無堆砌之弊,因爲這都是詩人的心聲。如此慷慨雄健、擲地有聲的詩篇,出自女性之手,實在是壓倒鬚眉了。

愛國主題古詩詞鑑賞 篇2

出塞

王昌齡

秦時明月漢時關

萬里長征人未還

但使龍城飛將在

不教胡馬度陰山

作者簡介

王昌齡 (698— 757),字少伯,漢族,河東晉陽(今山西太原)人,又一說京兆長安人(今西安)人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽爲“七絕聖手”。王昌齡早年貧苦,主要依靠農耕維持生活,30歲左右進士及第。初任祕書省校書郎,而後又擔任博學宏辭、汜水尉,因事被貶嶺南。

譯文

從秦漢到如今明月依舊照耀邊關,

到塞外從軍的人征程萬里仍然沒有回還。

如果現在有象李廣那樣的將軍鎮守邊境,

那就不會讓敵人的兵馬越過陰山。

註釋

1、但使:只要。

2、龍城:龍城是匈奴祭天集會的地方。

3、飛將:指漢朝名將李廣而言,匈奴畏懼他的神勇,特稱他爲“飛將軍”。

4、陰山:崑崙山的.北支,起自河套西北,橫貫綏遠、察哈爾及熱河北部,是我國北方的屏障。

詩詞賞析

這是一首邊塞詩。那秦漢時的月亮,依然明亮,依然照耀着如今的邊關,而萬里出征的將士卻蹤影難尋,永遠長眠在了異鄉。在深沉的感慨中暗示當時邊防多事,表明詩人對久戍士卒的深厚同情。起句用“秦月”“漢關”互文,跨越千古,自有一股雄渾蒼涼之氣充溢全篇。繼而詩人由士卒不能生還的悲劇寫到對“龍城飛將”的期望,融抒情與議論爲一體,直接抒發戍邊將士鞏固邊防的願望和保衛國家的壯志,洋溢着愛國激情和民族自豪感。寫得氣勢豪邁,擲地有聲!同時這兩句又語帶諷刺,表現詩人對朝庭用人不當和將帥無能的不滿。全詩熔鑄了豐富複雜的思想感情,詩境雄渾深遠,確爲一首思想性和藝術性完美結合的佳作。

愛國主題古詩詞鑑賞 篇3

白馬飾金羈[1],連翩西北馳[2]。借問誰家子,幽並遊俠兒[3]。

少小去鄉邑,揚聲沙漠垂[4]。宿昔秉良弓,楛矢何參差[5]。

控弦破左的,右發摧月支。仰手接飛猱,俯身散馬蹄[6]。

狡捷過猴猿,勇剽若豹螭[7]。邊城多警急,虜騎數遷移[8]。

羽檄從北來,厲馬登高堤[9]。長驅蹈匈奴[10],左顧凌鮮卑[11]。

棄身鋒刃端,性命安可懷[12]?父母且不顧,何言子與妻!

名編壯士籍,不得中顧私[13]。捐軀赴國難,視死忽如歸!

註釋

[1]羈:馬絡頭。

[2]連翩:接連不斷,這裏形容輕捷迅急的樣子。魏初西北方爲匈奴、鮮卑等少數民族居住區,馳向西北即馳向邊疆戰場。

[3]幽並:幽州和幷州,即今河北、山西和陝西諸省的一部分地區。遊俠兒:重義輕生的青年男子。

[4]揚:傳揚。垂:邊疆。"少小"二句:青壯年時期即離開家鄉,爲保衛國家而揚名於邊疆。

[5]宿昔:昔時,往日。秉:持。楛(hù戶)矢:用楛木做箭桿的箭。何:多麼。"宿昔"二句:意思是說昔日良弓不離手,箭出盡楛矢。

[6]控:引,拉開。左的:左方的射擊目標。摧:毀壞。與下文的"散"(破裂),都有穿透之意。月支:與"馬蹄"都是射貼(箭靶)的名稱

接:迎接飛馳而來的東西。猱(náo撓):猿類,善攀緣,上下如飛。

[7]剽:行動輕捷。螭(chī):傳說中的猛獸,如龍而黃。 [8]虜:胡虜,古時對北方少數民族的蔑稱。數:屢次。

[9]羽檄:檄是軍事方面用於徵召的文書,插上羽毛表示軍情緊急,所以叫羽檄。厲馬:奮馬,策馬。

[10]蹈:奔赴。

[11]陵:陵蹈,以武臨之。

[12]懷:顧惜。

[13]中:心中。顧:念。

翻譯

駕馭着白馬向西北馳去,馬上佩帶着金色的馬具。

有人問他是誰家的孩子,邊塞的好兒男遊俠騎士。

年紀輕輕就離別了家鄉,到邊塞顯身手建立功勳。

楛木箭和強弓從不離身,下苦功練就了一身武藝。

拉開弓如滿月左右射擊,一箭箭中靶心不差毫釐。

飛騎射中了“長臂猿”,轉身又去射“馬蹄”。

靈巧敏捷賽猿猴, 勇猛剽悍如豹螭。

聽說邊境軍情急, 侵略者一次次進犯內地。

告急信從北方頻頻傳來,遊俠兒催戰馬躍上高堤。

隨大軍平匈奴直搗敵巢,再回師掃鮮卑驅逐敵騎。

上戰場面對着刀山劍樹,從不將安和危放在心裏。

連父母也不能孝順服侍,更不能顧念那兒女妻子。

名和姓既列上戰士名冊,早已經忘掉了個人私利。

爲國家解危難奮勇獻身,看死亡就好像迴歸故里。

賞析

這首詩描寫和歌頌了邊疆地區一位武藝高強又富有愛國精神的青年英雄,藉以抒發作者的報國之志。本詩中的英雄形象,既是詩人的自我寫照,又凝聚和閃耀着時代的光輝,爲曹植前期的重要代表作品。 青春氣息濃厚.

詩歌以曲折動人的情節,塑造了一個性格鮮明、生動感人的青年愛國英雄形象。開頭兩句以奇警飛動之筆,描繪出馳馬奔赴西北戰場的英雄身影,顯示出軍情緊急,扣動讀者心絃;接着以"借問"領起,以鋪陳的筆墨補敘英雄的來歷,說明他是一個什麼樣的英雄形象;"邊城"六句,遙接篇首,具體說明"西北馳"的原因和英勇赴敵的氣概。末八句展示英雄捐軀爲國、視死如歸的崇高精神境界。