宋史·顏師魯傳閱讀答案及原文翻譯
顏師魯,字幾聖,漳州龍溪人。紹興中,擢進士第,歷知莆田、福清縣。嘗決水利滯訟。歲大侵,發廩勸分有方而不遏糴價,船粟畢湊,市糴更平。鄭伯熊爲常平使,薦於朝,帥陳俊卿尤器重之。
尋改使浙西。役法敝甚細民至以雞豚罌榻折產力遇役輒破家師魯下教屬邑預正流水籍稽其役之序寬比限免代輸鹹便安之。鹽課歲百鉅萬,本錢久不給,亭竈私鬻,禁不可止,刑辟日繁。師魯撙帑[注]緡,盡償宿負,戒官吏毋侵移。上謂執政曰:“儒生能辦事如此!”予職直祕閣。農民有墾曠土成田未及受租者,奸豪多爲己利,師魯奏:“但當正其租賦,不應繩以盜種法,失劭農重本意。”奏可,遂着爲令。
爲國子祭酒。初,上諭執政擇老成端重者表率太學,故有是命。首奏:“宜講明理學,嚴禁穿鑿,俾廉恥興而風俗厚。”師魯學行素孚規約,率以身先,與諸生言,孜孜以治己立誠爲本,藝尤異者必加獎勸,由是人知飭勵。上聞之喜曰:“顏師魯到學未久,規矩甚肅。”
詔充遺留禮信使。初,遺留使至金,必令簪花聽樂。師魯言:“國勢今非昔比,金人或強臣非禮,誓以死守。”沿途宴設,力請徹樂。至燕山,復辭簪花執射。時孝宗以孝聞,師魯據經陳誼,反覆慷慨,故金終不能奪。
除吏部尚書兼侍講,屢抗章請老,以龍圖閣直學士知泉州。在泉因任,凡閱三年,專以恤民寬屬邑爲政,始至即捐舶貨,諸商賈胡尤服其清。以紹熙四年卒於家,年七十五。
師魯自幼莊重若成人,孝友天至。初爲番禺簿,喪父以歸,扶柩航海,水程數千裏,甫三日登於岸,而颶風大作,人以爲孝感。
(選自《宋史·顏師魯傳》,有刪改)
[注]撙:節制。帑(tǎng):財物。
4.對下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是(3分)
A.嘗決水利滯訟
滯:積壓
B.師魯撙帑緡,盡償宿負
宿:停留
C.俾廉恥興而風俗厚
俾:使
D.故金終不能奪
奪:改變
5.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.役法敝甚/細民至以雞豚罌榻折產力/遇役輒破家/師魯下教屬邑/預正流水籍/稽其役之序/寬比限/免代輸/鹹便安之
B.役法敝甚細民/至以雞豚罌榻折產力/遇役輒破家/師魯下教屬邑/預正流水籍/稽其役之序/寬比限/免代輸/鹹便安之
C.役法敝甚/細民至以雞豚罌榻折產力/遇役輒破家/師魯下教屬邑預正/流水籍稽其役之序/寬比限/免代輸/鹹便安之
D.役法敝甚細民/至以雞豚罌榻折產力/遇役輒破家/師魯下教屬邑/預正流水籍稽其/役之序寬比限/免代輸/鹹便安之
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.顏師魯關心民生,體恤百姓。年成大荒,他開倉放糧,想辦法穩定糧價,得到上司賞識;他在泉州任職三年,施政以愛民寬容爲原則,得到商人胡人的敬服。
B.顏師魯爲政有方,老成持重。他出使浙西,辦事能力強,得到皇帝的稱讚;農民開墾荒地,租稅被壞人豪強侵佔,他上奏提出建議,得到朝廷肯定,並寫成法令。
C.顏師魯忠於國家,剛正守節。起初,宋朝的使者到金國被侮辱,顏師魯擔任遺留禮信使時表示自己會用死來守節,他踐行自己的諾言,並宣揚孝道,令金國佩服。
D.顏師魯有孝心。他從小就端莊嚴肅像個成年人,天生有孝心。他的`父親去世,他攜帶靈柩從海上回家,剛上岸就颳起猛風,人們認爲這是他的孝心感到了上天。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)但當正其租賦,不應繩以盜種法,失劭農重本意。(5分)
(2)師魯學行素孚規約,率以身先,與諸生言,孜孜以治己立誠爲本。(5分)
參考答案
4.(B宿:舊的)
5.A(原文標點爲“役法敝甚,細民至以雞豚罌榻折產力,遇役輒破家。師魯下教屬邑,預正流水籍,稽其役之序,寬比限,免代輸,鹹便安之”)
6.C(“令金國佩服”於文無據)
7.(1)只應當糾正他們租稅的收取,不應當用盜種土地法制裁,(這樣做)就失去鼓勵農耕的本意。(得分點:但、正、繩、以、劭)
(2)顏師魯的學問品行一向合乎規定,總是以身作則,和學生們談話,勤勉不懈地拿管好自己樹立誠信爲根本。(得分點:素、孚、率、身先、孜孜)
參考譯文:
顏師魯,字幾聖,漳州龍溪人。紹興年間,考取進士被提拔,歷任莆田、福清知縣。曾經判決水利方面積壓的案件。年成遭大饑荒,開啟倉庫勸導人們有無相濟很得法而不去壓制糧食的價格,船運來的糧食都集中到這裏,市場買糧食的價格又平穩下來。鄭伯熊擔任常平使,把他推薦給朝廷,守帥陳俊卿特別看重他。
不久改任出使浙西。差役法有很多弊病,老百姓甚至把雞、豬、壇罐、牀折算成產業人力,遇到差役就毀滅全家。顏師魯教導屬下各縣,修正流水冊,考證差役的次序,放寬追繳的期限,免去代輸,(百姓)都認爲便利而安定下來。鹽稅每年有一百萬之多,本錢很久不能供給,一亭一竈私自售賣的,禁令下了不能止住,判刑的人一天比一天多。顏師魯節省開支,全部償還了舊債,告誡官吏不得侵佔挪用。皇上對執政大臣說:“讀書人這樣能辦事!”給他直祕閣的官職。農民有開墾荒地變成耕田沒來得及交租的,壞人豪強多半據爲已有而收利,顏師魯上奏:“只應當糾正他們租稅的收取,不應當用盜種土地法制裁,(這樣做)就失去鼓勵農耕的本意。”奏章得到肯定,於是寫成法令。
擔任國子祭酒。當初,皇上告知執政選擇老成持重的人到太學作爲表率,所以有這個任命。顏師魯首先上奏:“應當講清楚理學的道理,嚴禁穿鑿附會,使廉潔知恥的作風興起而風俗淳厚。”顏師魯的學問品行一向合乎規定,總是以身作則,和學生們談話,勤勉不懈地拿管好自己樹立誠信爲根本,成績非常突出的一定給予獎勵,因此人人懂得約束奮進。皇上聽了高興地說:“顏師魯到學校不久,紀律很整肅。”
朝廷下詔(顏師魯)擔當遺留禮信使。當初,遺留使到達金國,(金國)必定要命令(宋朝使者)戴花聽音樂。顏師魯說:“國家的力量現在不能和過去比,金國人可能強迫我不守禮節,(我)發誓用死來守節。”沿途設宴招待,極力請求撤去音樂。到達燕山,又謝絕戴花宴射。當時孝宗皇帝因孝聞名,顏師魯根據經書陳述道理,反覆慷慨陳詞,因此金國人始終不能改變(他的主意)。
授任吏部尚書兼侍講,多次上奏章請求告老退休,憑着龍圖閣直學士的身份擔任泉州知州。在泉州任上,共經歷三年,一心用愛護百姓寬容屬下各縣作爲政事的原則,剛到任就免除舶來貨物的(稅),那些商人胡人特別敬服他的清廉。在紹熙四年在家去世,享年七十五歲。
顏師魯從小就端莊嚴肅好像成年人,孝順友愛是他的天性。當初擔任爲番禺縣主簿,父親去世回家,攜帶靈柩在海上航行,水路幾千裏,過了三天剛登上岸,就颳起了猛烈的颶風,人認爲這是他的孝心感動了上天。
-
鴛鴦原文翻譯及賞析通用10篇
鴛鴦原文翻譯及賞析1南歌子·懶拂鴛鴦枕懶拂鴛鴦枕,休縫翡翠裙,羅帳罷爐薰。近來心更切,爲思君。翻譯懶得去抹拭鴛鴦枕上的灰塵,也不去綴縫裂開了的翡翠裙,羅帳裏也不再燃香爐燻烤。近段時間來相思的心更加深切了,那都是爲了思念你呀!註釋拂:放置。鴛鴦枕:繡有鴛鴦圖形...
-
洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析
洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析1原文僕七歲時,見眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十歲。自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中,一日大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上,作一詞,朱具能記之。今四十年,朱已死久矣,人無知此詞者,但記其首兩句,暇日尋味,豈《洞仙歌》令乎?乃爲足之雲。冰肌玉...
-
魯山山行原文翻譯及賞析(彙編4篇)
魯山山行原文翻譯及賞析1原文適與野情愜,千山高復低。好峯隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許?雲外一聲雞。翻譯恰恰和我愛好山野風光的情趣相合,千萬條山路崎嶇時高時低。一路攀登的山峯,(山峯)隨着觀看的角度而變化,幽深的小路,令我孤獨迷路。傍晚,...
-
詠鵝原文翻譯及賞析4篇
詠鵝原文翻譯及賞析1鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。——唐代·駱賓王《詠鵝》譯文及註釋譯文“鵝,鵝,鵝!”面向藍天,一羣鵝兒伸着彎曲的脖子在歌唱。白色的身體漂浮在碧綠水面,紅紅的腳掌撥動着清清水波。註釋曲項:彎着脖子。歌:長鳴。撥:划動。鑑賞三《詠...