《宋史許仲宣傳》閱讀答案及原文翻譯
許仲宣,字希粲,青州人。漢乾佑中,登進士第,時年十八。周顯德初,解褐授濟陰主簿,考功員外郎張義薦爲淄州團練判官。宋初赴調,引對便殿。仲宣氣貌雄偉,太祖悅之,擢授太子中允,受詔知北海軍。仲宣度其山川形勢、地理廣袤可以爲州郡,因畫圖上之,遂升爲濰州。初,議建牧馬監,令仲宣行視諸州,頗得善地。從徵並門,掌給納,四十餘州資糧悉能集事。帝益知其強幹。開寶四年,知荊南轉運事。及徵江南,又兼南面隨軍轉運事,兵數十萬,供饋無闕。南唐平,以漕輓功拜刑部郎中。中謝日,召升殿獎諭,賜緋。九年,詔知永興軍府事。太宗嗣位,遷兵部郎中,驛召赴闕,賜金紫。授西川轉運使,屬西南夷寇鈔邊境,仲宣親至大度河諭以逆順示以威福夷人率服會言事者雲江表用兵時仲宣乾沒官錢召還令御史臺盡索財計簿鉤校凡數年而畢無有欺隱改廣南轉運使,會徵交州,其地炎瘴,士卒死者十二三,大將孫全興等失律,仲宣因奏罷其兵。不待報,即以兵分屯諸州,開庫賞賜,草檄書以諭交州。交州即送款內附,遣使修貢。仲宣覆上章待罪,帝嘉之。
八年,仲宣爲左諫議大夫。未幾,召還,以本官權度支。仲宣性寬恕,倜儻不檢,有心計。初,爲濟陰主簿時,令與簿分掌縣印。令畜嬖妾,與其室爭寵,令弗能禁。嬖欲陷其主,竊取其印藏之,封識如故,以授仲宣。翌日署事,發匣,則無其印,因逮捕縣吏數輩及令、簿家人,下獄鞫問,果得之於令舍竈突中。令聞之,倉皇失措,仲宣處之晏然,人服其量。嘗從徵江南,都部署曹彬令取陶器數萬,給士卒爲燈具。仲宣已預料置,奉之如其數。其才幹類此。淳化元年,卒,年六十一。
(節選自《宋史·許仲宣傳》)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.仲宣親至大度河諭/以逆順示/以威福夷/人率服/會言事者雲/江表用兵時/仲宣乾沒官錢/召還/令御史臺盡索財計簿鉤校/凡數年而畢/無有欺隱/
B.仲宣親至大度河/諭以逆順/示以威福/夷人率服/會言事者雲/江表用兵時/仲宣乾沒官錢/召還/令御史臺盡索財計簿鉤校/凡數年而畢/無有欺隱/
C.仲宣親至大度河諭/以逆順示/以威福夷/人率服/會言事者雲/江表用兵時/仲宣於沒官錢/召還令/御史臺盡索財計簿鉤校/凡數年而畢/無有欺隱
-
鴛鴦原文翻譯及賞析通用10篇
鴛鴦原文翻譯及賞析1南歌子·懶拂鴛鴦枕懶拂鴛鴦枕,休縫翡翠裙,羅帳罷爐薰。近來心更切,爲思君。翻譯懶得去抹拭鴛鴦枕上的灰塵,也不去綴縫裂開了的翡翠裙,羅帳裏也不再燃香爐燻烤。近段時間來相思的心更加深切了,那都是爲了思念你呀!註釋拂:放置。鴛鴦枕:繡有鴛鴦圖形...
-
洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析
洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析1原文僕七歲時,見眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十歲。自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中,一日大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上,作一詞,朱具能記之。今四十年,朱已死久矣,人無知此詞者,但記其首兩句,暇日尋味,豈《洞仙歌》令乎?乃爲足之雲。冰肌玉...
-
魯山山行原文翻譯及賞析(彙編4篇)
魯山山行原文翻譯及賞析1原文適與野情愜,千山高復低。好峯隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許?雲外一聲雞。翻譯恰恰和我愛好山野風光的情趣相合,千萬條山路崎嶇時高時低。一路攀登的山峯,(山峯)隨着觀看的角度而變化,幽深的小路,令我孤獨迷路。傍晚,...
-
詠鵝原文翻譯及賞析4篇
詠鵝原文翻譯及賞析1鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。——唐代·駱賓王《詠鵝》譯文及註釋譯文“鵝,鵝,鵝!”面向藍天,一羣鵝兒伸着彎曲的脖子在歌唱。白色的身體漂浮在碧綠水面,紅紅的腳掌撥動着清清水波。註釋曲項:彎着脖子。歌:長鳴。撥:划動。鑑賞三《詠...