《周易》訟卦原文及翻譯
導語:《周易》是一部筮書,爲人們提供行動的準則,下面是《周易》訟卦原文及翻譯,歡迎閱讀:
【原文】
(坎下乾上)訟(1):有孚,窒惕(2),中吉,終兇。利見大人,不利涉大川。
初六:不永所事(3),小有言,終吉。
九二:不克訟(4),歸而通其邑人三百戶(5)。無眚(6)。
六三:食舊德(7)。貞厲(8),終吉。或從王事,無成。
九四:不克訟,復即命渝(9)。安貞,吉。
九五:訟。元吉。
上九:或錫之鞶帶(10),終朝三褫之(11)。
【註釋】
①訟是本卦標題。訟的意思是爭鬥。本卦的內容主要講人與人之間的糾紛和鬥爭。②窒;用作“侄”,意思是戒懼。窒惕:戒懼警惕。③永:長久。不永所事:做事不能堅持長久。④克:勝利,成功。⑤通(bu):逃亡。邑人:采邑中的`人,實際上是奴隸。(6)眚(sheng):災禍,過錯。(7)舊德:從先人那裏繼承下來的遺產。(8)厲:艱險。(9)復:返回。即:服從。命渝:命諭,指判決。(10)錫:賜。鞶(pan)帶:皮革做成的大腰帶,供身居要職的貴族佩帶,這裏借指官位。(11)終朝:一整天。褫(chi):剝奪。①訟是本卦標題。訟的意思是爭鬥。本卦的內容主要講人與人之間的糾紛和鬥爭。②窒;用作“侄”,意思是戒懼。窒惕:戒懼警惕。③永:長久。不永所事:做事不能堅持長久。④克:勝利,成功。⑤通(bu):逃亡。邑人:采邑中的人,實際上是奴隸。(6)眚(sheng):災禍,過錯。(7)舊德:從先人那裏繼承下來的遺產。(8)厲:艱險。(9)復:返回。即:服從。命渝:命諭,指判決。(10)錫:賜。鞶(pan)帶:皮革做成的大腰帶,供身居要職的貴族佩帶,這裏借指官位。(11)終朝:一整天。褫(chi):剝奪。
【譯文】
訟卦:抓獲了俘虜,但要戒懼警惕。事情的過程吉利,結果兇險。對王公貴族有利,對涉水渡河不利。
初六:做事不能堅持長久,出了小過錯,而結果吉利。
九二:爭訟失敗,回到采邑,。邑中奴隸逃跑了三百戶。沒有災禍。
六三:靠從先人那裏繼承下來的遺產過活。占卜的徵兆險惡,結果吉利。如果參與戰爭,不會獲勝。
九四:爭訟失敗,返回服從判決。佔問平安,得到吉兆。
九五:爭訟。大吉大利。
上九:君王賞賜官職,但一天之內三次將賜予的官職剝奪。
【解讀】
凡是有人羣的地方,總免不了有爭鬥,古今中外,概莫能外。爭鬥的原因,林林總總,不一而足:或者爲權力,或者爲金錢,或者爲名譽,或者爲戀愛婚姻,或者爲家務瑣事……一言以蔽之,人們之間的爭鬥,,總與利益有牽涉。小則動口舌、動手腳,大則動干戈、搞bao動。訟卦爲我們展現的,便是幾千年前古人爭鬥的真實圖景。
爭鬥未必全是壞事,其中肯定有正義和非正義、進步與反動的原則區分。參與爭鬥也未必是好鬥,《水滸》中的英雄好漢是被逼造反,“guan逼民反,民不得不反”。世事的險惡,多半映襯出人心的險惡。可以說,只要人類社會存在一天,總會伴隨着爭鬥,在一定意義上,它也是推動社會前進的一種動力。
-
武帝求茂才異等詔原文翻譯及賞析
武帝求茂才異等詔原文翻譯及賞析1武帝求茂才異等詔劉徹〔兩漢〕蓋有非常之功,必待非常之人,故馬或奔踶而致千里,士或有負俗之累而立功名。夫泛駕之馬,跅弛之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材異等可爲將相及使絕國者。譯文要建立不同一般的事業,必須依靠特殊的...
-
隨園記原文、翻譯、賞析
隨園記原文、翻譯、賞析1原文金陵自北門橋西行二里,得小倉山,山自清涼胚胎,分兩嶺而下,盡橋而止。蜿蜒狹長,中有清池水田,俗號幹河沿。河未乾時,清涼山爲南唐避暑所,盛可想也。凡稱金陵之勝者,南曰雨花臺,西南曰莫愁湖,北曰鐘山,東曰冶城,東北曰孝陵,曰雞鳴寺。登小倉山,諸景...
-
塞鴻秋·潯陽即景原文,翻譯,賞析
塞鴻秋·潯陽即景原文,翻譯,賞析1導讀:《塞鴻秋·潯陽即景》是元代散曲家周德清的作品。此曲寫潯陽江邊清秋晚景,詞采俊茂,音節流暢;設喻貼切,形象逼真。通篇用比喻,想象豐富,筆力雄放,確乎“如玉笛橫秋”。塞鴻秋·潯陽即景周德清長江萬里白如練,淮山數點青如澱。江帆...
-
偶書原文及賞析
原文日出扶桑一丈高,人間萬事細如毛。野夫怒見不平處,磨損胸中萬古刀。翻譯譯文每天太陽從東方升起的時候,人世間紛繁複雜多如牛毛的事便開始一件件發生。很多不平之事發生在周圍,心裏充滿了憤怒,於是不斷對它們進行抨擊,但不平事太多,多得把胸中那把與不平之事相抗爭...