博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古籍

《聲聲慢》的原文及譯文

古籍2.46W

《聲聲慢》

李清照

尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守着窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!

譯文

獨自坐在房間裏,心中悵然若失,眼前冷冷清清的一切令我更憂傷。此刻秋天正是忽冷忽熱的時候,絲絲寒意,最難調養生息。清晨喝了兩三杯薄酒,又怎麼能夠抵禦這寒冷的秋風呢?傷心望着天邊,但見又一羣大雁飛過,隱約覺得那身影和叫聲如此相熟,那時去年也曾飛過的老相識。

菊花凋零落滿了地面,殘花堆積枯黃憔悴,如今還有誰能夠忍心摘它?我獨自守在窗戶前想着心事,怎樣才能捱到夜深時分。暮色黃昏,又落起雨來,窗外的.梧桐樹被淅淅瀝瀝的雨打溼,一點一滴的聲音令我心碎。面對此情此景,心境更加淒涼,又怎麼能用一個愁字概括得了?

故事連結】

宋朝被金攻打,李清照和丈夫追隨皇帝南渡,生活很不安定,他們的古董也在逃亡中丟失了大半。後來南宋的局勢安定下來,皇帝派人請李清照的丈夫回去當官。李清照先留在外地等消息。結果丈夫回去不久,就得重病死了,李清照趕回家只見到他最後一面。李清照失去相親相愛的丈夫後,詞變得更加深沉悲傷了。