《夜坐有感》閱讀答案及翻譯賞析
夜坐有感
何夢桂
銀漢無聲玉漏沉,樓高風露入衣襟。
洞龍睡熟雲歸岫,枝鵲啼幹月滿林。
甕裏故書前世夢,匣中孤劍少年心。
徵鴻目斷闌干角,吹盡參差到夜深。
【注】①何夢桂,淳安人,南宋遺民詩人,元至元中,屢召不起,築室湖南小酉源。②雲龍:君臣風雲際會。③參差:排簫,古樂器名。
(1)本詩頷聯爲人稱道,運用了比喻、寓情於景、化用典故等手法,請選一種作具體賞析。(4分)
(2)詩題爲“夜坐有感”,作者在詩中抒發了哪些感情?請結合全詩作簡要分析。(4分)
參考答案
(1)(4分)①頷聯成功地運用了比喻手法。“洞龍睡熟”比喻南宋政權早已不存在。“雲歸岫”比喻作爲遺民的詩人和他的同志者遠居巖藪,埋名隱姓。“枝鵲啼幹”隱喻詩人悼念故國故君之淚已枯,也體現了詩人不屈服於元朝的決心。這些比喻都抒發了詩人眷懷故國故君的悲痛之情。
②頷聯寓情於景。把自己對國滅君亡的悲痛之情寄寓在悽清幽靜的夜景之中,委婉含蓄,真切感人。
③頷聯化用典故。化用曹操《短歌行》“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的`詩意,表明自己決不屈服於元朝和眷懷故國故君的情懷。
④頷聯在寫景上遠近結合,虛實相生。“洞龍睡熟雲歸岫”寫得虛而遠,“枝鵲啼幹月滿林”寫得實而近,突出了夜景的悽清幽靜,烘托了詩人隱居的孤寂和亡國的悲痛心情。
(2)(4分)首聯借夜坐高樓所見清冷幽靜的夜空景象,抒發了隱居出世者的孤寂淒涼感受。頷聯借高樓周圍夜景,抒發了眷懷故國故君的悲痛感受。頸聯,寫書不能讀、劍不能舞,直抒胸臆,抒發了不甘現狀而又無可奈何的孤寂與憤激之情。尾聯,借目斷徵鴻,抒發宋朝復興無望的鬱悶悲涼心情;借深夜吹簫,寄託對故國故君的悼念之情。
作者:
何夢桂(生卒年不詳),字巖叟,初名應祈,字申甫,別號潛齋,淳安(今屬浙江)人。鹹淳元年(1265)進士。授台州軍事判官。官至大理寺大卿。入元,累徵不起。有《潛齋集》。
【譯文】:
夜深人靜,銀河橫空,報時的玉漏發出低沉的聲音。我佇立高樓上,風露潤溼了我的衣襟。大宋江山早已淪入敵手,多少遺民像雲歸深山,隱姓埋名。我的淚水已灑盡,只能以枯乾的眼,空對滿林月明。閉門讀書的生涯變成了前世的夢,深鎖匣中的孤劍正象徵着我少年時的壯心。倚着欄杆的一角,遙望徵鴻逐漸飛盡,只有吹幽怨的排簫來打發這長夜沉沉。
賞析:
這首詩的音調是低沉婉轉的,詩中大量採用比興手法,以表現深沉的故國之情,有很強的藝術感染力。”
寫龍熟睡,雲歸岫,烏鵲擇枝,啼號林中,以喻君亡臣隱,誓不仕於異朝之節義。寫讀書爲學乃前身之夢,寫劍睡匣中但壯心不死,以抒自己的激憤之情,但這一切都與夜色聯繫在一起。作者獨坐於茫茫長夜,浮想連翩,沉鬱深遠之感受渾化於一片幽暗、孤寂的氣氛之中,聯繫當時形勢,是不難理解的。詩風沉鬱,頗得老杜之神。
-
關河令·秋陰時晴漸向暝原文翻譯及賞析
關河令·秋陰時晴漸向暝原文翻譯及賞析1秋陰時晴漸向暝,變一庭淒冷。佇聽寒聲,雲深無雁影。更深人去寂靜,但照壁孤燈相映。酒已都醒,如何消夜永!譯文秋日陰雨綿綿,偶爾放晴卻已是薄暮昏暝,庭院突然變得清冷。佇立在庭中靜聽秋聲,茫茫雲深不見鴻雁蹤影。夜深人散客舍寂...
-
題木蘭廟原文、翻譯及賞析3篇
題木蘭廟原文、翻譯及賞析1題木蘭廟彎弓征戰作男兒,夢裏曾經與畫眉。幾度思歸還把酒,拂雲堆上祝明妃。翻譯花木蘭女扮男裝去參軍打仗,一去就是十二年。她在夢鄉里,也會和女伴們一起對鏡梳妝。只是爲了替爺從軍、保家衛國,多次想回家時竭力剋制着自己與邊關將士大碗...
-
滿庭芳·夏日溧水無想山作原文翻譯及賞析3篇
滿庭芳·夏日溧水無想山作原文翻譯及賞析1滿庭芳·夏日溧水無想山作宋朝周邦彥風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤費爐煙。人靜烏鳶自樂,小橋外、新綠濺濺。憑闌久,黃蘆苦竹,擬泛九江船。年年。如社燕,飄流瀚海,來寄修椽。且莫思身外,長近尊前。憔悴江南倦...
-
橫塘原文翻譯及賞析(集合6篇)
橫塘原文翻譯及賞析1版本一青玉案⑴凌波不過橫塘路⑵,但目送、芳塵去⑶。錦瑟華年誰與度⑷?月橋花院⑸,瑣窗朱戶⑹,只有春知處。飛雲冉冉蘅皋暮⑺,彩筆新題斷腸句⑻。試問閒情都幾許⑼?一川菸草⑽,滿城風絮,梅子黃時雨⑾。[2]版本二青玉案凌波不過橫塘路,但目送、芳塵去...