《月夜》劉方平的閱讀答案及翻譯賞析
月夜
劉方平
更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。
詩是抒寫感受大自然物候變化的,清新而有情致。
(1)“更深”“闌干”是什麼意思?請選擇其中一個回答。
(2)“蟲聲新透綠窗紗”描寫了怎樣的情景?表達了詩人什麼心情?
(3)這首詩的語言一直被後人所稱道,請分析此詩的語言特點。
(4)有人認爲這首詞勝在後兩句,你同意這種看法嗎?爲什麼?
參考答案:
(1)“更深”是夜深的意思。(“闌干”是橫斜的樣子。)
(2) 詩句描寫了蟄蟲涌動,春天來臨的情景,表達了詩人喜悅(驚奇、喜愛)的心情。
(3)語言清麗、細膩、新穎、雋永,獨具一格。
(4)詩的前兩句在描繪月夜的靜謐方面是成功的,但它所顯示的只是月夜的一般特點。詩的高妙之處,就在於作者另闢蹊徑,在三、四句展示出了一個獨特的、很少爲人寫過的境界。在靜謐的月夜的蟲聲標誌着生命的萌動,萬物的復甦。後兩句使得全詩構思新穎別緻,不落俗套。(意對即可)
簡要分析一下這首詩的意境。
這首詩意境清新明麗:夜深人靜,朦朧的月光斜照着村落裏的人家,庭院一半沉浸在月光下,另一半籠罩在夜的暗影裏。這明暗的對比更襯托出月夜的靜謐。遼闊的天空中,一輪斜月和橫斜的北斗星和南鬥星在暗示着時間的流逝。然而,就在這寒氣襲人、萬籟俱寂的夜晚,小蟲首先感受到了夜空中散發着的春的`資訊,因此情不自禁地鳴叫起來,而詩人也在蟲鳴聲的啓發下感受到春的來臨,發現透過窗紗能夠隱約看出一絲新綠。此詩以靜謐的月夜爲背景,採用了靜中有動,以動襯靜的寫法,表現了對春天來臨的無比喜悅之情。
大意:夜深了,月兒向西落下,院子裏只有一半還映照在月光中;橫斜的北斗星和傾斜的南鬥星掛在天際,快要隱落了。就在這夜深人靜、寒冷襲人的時候,忽然感到了春天溫暖的氣息;你聽,冬眠後小蟲的叫聲,第一次透過綠色紗窗傳進了屋裏。
賞析:
《月夜》寫得自然流暢,生趣橫溢,洋溢着詩人對春天、對生命的讚頌。“蟲聲新透綠窗紗”一句,展現詩人捕捉物象的敏銳能獨特的審美視角,特別是一個“透”字,寫出了“感覺”,可謂傳神。這首詩寫的是月夜中透露出的春意,構思新穎別緻。詩人選取了靜寂的散發着寒意的月夜爲背景,從夜寒中顯示出春天的暖意,從靜寂中顯示出生命的萌動,從幾聲蟲叫引起人們對春回大地的美好聯想。
-
謝亭送別原文、翻譯、賞析
謝亭送別原文、翻譯、賞析1原文勞歌一曲解行舟,紅葉青山水急流。日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓。譯文唱完了一曲送別的歌兒,你便解開了那遠別的行舟,兩岸是青山,滿山是紅葉,水呀,在急急地東流。當暮色降臨,我醒來了,才知道人已遠去,而這時候,滿天風雨,只有我一個人的身影...
-
關河令·秋陰時晴漸向暝原文翻譯及賞析
關河令·秋陰時晴漸向暝原文翻譯及賞析1秋陰時晴漸向暝,變一庭淒冷。佇聽寒聲,雲深無雁影。更深人去寂靜,但照壁孤燈相映。酒已都醒,如何消夜永!譯文秋日陰雨綿綿,偶爾放晴卻已是薄暮昏暝,庭院突然變得清冷。佇立在庭中靜聽秋聲,茫茫雲深不見鴻雁蹤影。夜深人散客舍寂...
-
村晚原文翻譯及賞析集錦4篇
村晚原文翻譯及賞析1原文:江村晚眺宋代:戴復古江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。譯文:江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。江邊上空的夕陽籠罩江邊沙灘。潮水退了,漁船傾斜着靠在岸邊。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。一對白色水鳥停在江...
-
雨中花慢·邃院重簾何原文及賞析
雨中花慢·邃院重簾何蘇軾〔宋代〕邃院重簾何處,惹得多情,愁對風光。睡起酒闌花謝,蝶亂蜂忙。今夜何人,吹笙北嶺,待月西廂。空悵望處,一株紅杏,斜倚低牆。羞顏易變,傍人先覺,到處被着猜防。誰信道,些兒恩愛。無限淒涼。好事若無間阻,幽歡卻是尋常。一般滋味,就中香美,除是偷...