江州重別薛六柳八二員外劉長卿原文、翻譯、註釋
江州重別薛六柳八二員外劉長卿原文、翻譯、註釋1
【原文】
生涯豈料承優詔,世事空知學醉歌。
江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。
寄身且喜滄洲近,顧影無如白髮何。
今日龍鍾人共老,愧君猶遣慎風波。
註解
1、生涯:猶生計。
2、顧:回看;
3、無如:無奈。
韻譯
平生那料還會承受優惠的詔書;世事茫然我只知學唱沉醉的歌。
江上明月高照一排排鴻雁飛過;淮南木葉零落一重重楚山真多。
寄身滄洲我真喜歡離海濱較近;顧影自憐白髮叢生也無可奈何。
如今我老態龍鍾不免爲人共棄;愧對你呵我再被遣要小心風波。
評析
作者一生中兩次遭貶。詩是他第二次貶往南巴(屬廣東)經過江州與二友人話別時寫的。詩人雖遭貶謫,卻說“承優詔”,這是正話反說,抒發胸中不平。明明是老態龍鍾,白髮叢生,顧影自憐,無可奈何,卻說“寄身且喜滄洲近”,把淒涼傷心掩飾,委婉地發抒不滿情緒。全詩雖感嘆身世,抒發悲憤,卻不敢面對當權,其矛盾心緒,溢於言表。
此詩或以爲是“由南巴回來過江州時作,故首句有‘豈料承優詔’語”。但從末句“猶遣”看來似乎不是詔回。
江州重別薛六柳八二員外劉長卿原文、翻譯、註釋2
江州重別薛六柳八二員外
作者:劉長卿
原文:
生涯豈料承優詔,世事空知學醉歌。
江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。
寄身且喜滄洲近,顧影無如白髮何。
今日龍鍾人共棄,愧君猶遣慎風波。
翻譯:
多年淪落的生涯,誰知竟得到天子的厚恩。世間萬事我都已參破,只想學醉飲狂歌的'古人。
江上的月色分外清明,胡雁從夜空飛掠而過。秋風吹起,淮南已樹木凋盡,楚地山頭的落葉想必更多。
且喜暫時可以寄身的地方,在那滄海近旁。對着明鏡來回照影,蕭蕭白髮徒然地令人心傷。
如今你們同我都已經老去,都一樣是這般步履龍鍾。你們還叮囑我要留意風波險惡,真叫我深深慚愧無限感動。
註釋:
1、江州:今江西九江市。
2、薛六、柳八:名未詳。六、八,是他們的排行。
3、員外:員外郎的簡稱。原指正額的成員以外郎官,爲中央各司次官。
4、生涯:猶生計。
5、優詔:優厚待遇的詔書。根據上下文,此當爲反語。
6、醉歌:醉飲歌唱。
7、胡雁:指從北方來的雁。
8、“淮南”句:江州在淮南,其地又在古代楚國境。楚山多,木葉零落,所見之山也多了。
9、滄洲:濱海的地方,也用以指隱士居處。
10、顧:回看。
11、無如:無奈。
12、龍鍾:指老態遲鈍貌。
13、老:一作“棄”。
14、遣:使,這裏是叮嚀之意。
15、慎風波:慎於宦海風波。
-
劉長卿《餘干旅舍》閱讀練習及答案
今天,小編推薦的是餘干旅舍閱讀答案。小編認爲,古詩詞表達的思想情感往往是蘊含在形象之中含而不露的。所以一般賞析古詩詞都會伴隨一些詩詞閱讀訓練,這樣有助於引導和啓發,進而再進行賞析。這篇餘干旅舍閱讀答案,以供同學們練習、理解和感悟!餘干旅舍①唐劉長卿搖...
-
劉長卿經典唐詩分享
【夏口送徐郎中歸朝】劉長卿星象南宮遠,風流上客稀。九重思曉奏,萬里見春歸。棹發空江響,城孤落日暉。離心與楊柳,臨水更依依。【鄂渚聽杜別駕彈胡琴】劉長卿文姬留此曲,千載一知音。不解胡人語,空留楚客心。聲隨邊草動,意入隴雲深。何事長江上,蕭蕭出塞吟。【過鸚鵡洲...
-
劉長卿《送靈澈上人》閱讀答案
引導語:劉長卿的《送靈澈上人》這首詩抒發了詩人對友人離別的傷感與依依不捨之情,表達了對靈澈的深厚情意。劉長卿《送靈澈上人》閱讀訓練及答案送靈澈上人劉長卿蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。荷笠帶夕陽,青山獨歸遠。閱讀題一(1)用自己的語言把這首詩前兩句展現的畫面...
-
劉長卿秋日登吳公臺上寺遠眺賞析
引導語:《秋日登吳公臺上寺遠眺》是劉長卿的作品,這是一首登臨懷古詩。詩文風格悲壯蒼涼,意境深遠悠長。下面我們一起來賞析一下這首詩。秋日登吳公臺上寺遠眺劉長卿古臺搖落後,秋入望鄉心。野寺來人少,雲峯水隔深。夕陽依舊壘,寒磬滿空林。惆悵南朝事,長江獨至今。注...