劉長卿《江州重別薛六柳八二員外》
《江州重別薛六柳八二員外》由 劉長卿 創作,被選入《 唐詩三百首 》。這首詩是他第二次貶往南巴(屬廣東)經過江州與二友人話別時寫的。
《江州重別薛六柳八二員外》
作者: 劉長卿
生涯豈料承優詔,世事空知學醉歌。
江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。
寄身且喜滄洲近,顧影無如白髮何。
今日龍鍾人共老,愧君猶遣慎風波。
【註解】
江州:即江西省九江市。
薛六:其人未詳。
員外:員外郎,官名。
生涯:猶生計。
優詔:言予以優待的詔書。意指貶官後又被召回朝廷。
胡雁:北雁。從北方南飛的大雁。
木落楚山多:言樹葉凋零後,所見之山多,江洲要淮南,屬楚地,故云楚山。
寄身:寄居異鄉,指南巴。
滄洲近:臨近海濱。滄,通“蒼”。海水深青色。
滄洲:依山傍水的地方,常用以稱隱士的居處。
顧:回看。顧影:回看自己的'身影。
無如:無奈。
龍鍾:衰老貌。行動遲鈍。
人共老:指自己與友人都已衰老了。
愧君:愧感友人。君,指薛、柳二人。
猶:還。
遣:令、教。這裏有叮囑之意。
慎風波:慎於宦海風波。謹慎小心風浪。
平生那料還會承受優惠的詔書;世事茫然我只知學唱沉醉的歌。
江上明月高照一排排鴻雁飛過;淮南木葉零落一重重楚山真多。
寄身滄洲我真喜歡離海濱較近;顧影自憐白髮叢生也無可奈何。
如今我老態龍鍾不免爲人共棄;愧對你呵我再被遣要小心風波。
【作者介紹】
劉長卿(約709-780),字文房 ,河間(今河北省河間縣)人。唐玄宗開元二十一年(733)進士。肅宗至德年間,曾任淮西鄂嶽轉運留後,因被人誣陷,下姑蘇(今江蘇省蘇州市)獄,後貶爲潘州(今廣東省茂名市)南巴尉,移陸州司馬,死於隨州刺史任上。世稱劉隨州,有《劉隨州集》。劉長卿與 杜甫 同時 ,比元結、顧況年長十餘歲,但他的創作活動主要集中在中唐前期。他的詩內容較豐富,各體都有佳作,尤長於五言律詩,七言律詩則以工秀見長。
劉長卿肅宗至德間任監察御史、長洲縣尉,貶嶺南南巴尉,後返,旅居江浙。代宗時歷任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,被誣再貶睦州司馬。德宗建中二年(781),任隨州(今屬湖北)刺史,世稱劉隨州。他生平坎坷,有一部分感傷身世之作,但也反映了安史亂後中原一帶荒涼凋敝的景象。如《穆陵關北逢人歸漁陽》、《疲兵篇》、《新息道中作》等,筆調蒼涼沉鬱。劉長卿詩以五七言近體爲主,尤工五言。
五律簡練渾括,於深密中見清秀。如《新年作》、《岳陽館中望洞庭湖》、《碧澗別墅喜皇甫侍御相訪》、《海鹽官舍早春》等。七律也多秀句 ,如“細雨溼衣看不見 ,閒花落地聽無聲”(《別嚴士元》)、“秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時”(《長沙過賈誼宅》)。五絕如《逢雪宿芙蓉山主人》、《江中對月》、《送靈澈上人》,以白描取勝,饒有韻致。但他的大部分詩內容單薄,境界狹窄,缺少變化,有字句雷同之感。《新唐書·藝文志》著錄其集10卷。較流行的是明翻宋本《唐劉隨州詩集》(10卷詩,1卷文),《全唐詩》編錄其詩5卷。
-
劉長卿《彈琴》
劉長卿的《彈琴》從對琴聲的讚美,轉而對時尚慨嘆,流露了詩人孤高自賞,不同凡俗,稀有知音的情操。下面和小編一起來看一下吧。《彈琴》作者:劉長卿泠泠七絃上,靜聽松風寒。古調雖自愛,今人多不彈。【註解】1、泠泠:洋溢貌。2、七絃:古琴有七條弦,故稱七絃琴。3、松風寒:鬆...
-
劉長卿《新年作》春節詩詞名句
軀殼木呆,如軀殼的行屍。心魔,每晚摧殘這我的身心。心痛,如萬箭穿心。無力,以身陷谷底無力對抗。命運,天意天意。簡單,簡單的人生複雜的生活人心,再無信任可言。婚姻,哈哈也就是自己的笑點婚姻,哈哈自己的'墳墓。結果,全心全意也只是傻子的一心情願。代價,代價是有的但我...
-
劉長卿長沙過賈誼宅詩詞翻譯及賞析
長沙過賈誼宅劉長卿唐三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。漢文有道思猶薄,湘水無情吊豈知!寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!【註釋】:①謫宦:官吏被貶職流放。②棲遲:居留。③楚客:指賈誼,也指後來遊楚的人。④寒林:秋天的'樹林。⑤漢文:指漢文...
-
《送薛據宰涉縣》劉長卿古詩
送薛據宰涉縣劉長卿唐故人河山秀,獨立風神異。人許白眉長,天資青雲器。雄辭變文名,高價喧時議。下筆盈萬言,皆合古人意。一從負能名,數載猶卑位。寶劍誠可用,烹鮮是虛棄。昔聞在河上,高臥自無事。几案終日閒,蒲鞭使人畏。頃因歲月滿,方謝風塵吏。頌德有輿人,薦賢逢八使。...