博文谷

位置:首頁 > 唐代詩人 > 劉長卿

劉長卿長沙過賈誼宅詩詞翻譯及賞析

劉長卿2.52W

長沙過賈誼宅 劉長卿 唐

劉長卿長沙過賈誼宅詩詞翻譯及賞析

三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。

秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。

漢文有道思猶薄,湘水無情吊豈知!

寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!

【註釋】:

①謫宦:官吏被貶職流放。

②棲遲:居留。

③楚客:指賈誼,也指後來遊楚的人。

④寒林:秋天的'樹林。

⑤漢文:指漢文帝。

⑥有道:英明有才幹。

⑦思猶薄:指漢文帝始終不重用賈誼。

⑧ 湘水:湘江,流經湖南。

⑨寂寂:寂寞冷清。

⑩搖落:指秋寒葉落。

譯文】:

棲息長沙貶謫三年,千秋萬代,您留給了楚地遊客無窮的哀怨。野草蔓生的故宅,難尋您當年蹤跡;夕暉斜照的樹林,只見秋色寒煙。漢文帝號稱有道,還這麼寡恩屈才;湘江水悠悠無情,怎理解憑弔情懷!草木凋零,江山寂寞,嘆息您爲何流落天涯?

【賞析】:

詩是作者赴潘州貶所,路過長沙時所作。首聯明寫賈誼,暗喻自身貶謫。頷聯寫古宅蕭條冷落的景色,一派黯然景象。頸聯寫賈誼見疏,當年憑弔屈原,隱約聯繫自己而今憑弔賈誼。尾聯抒發自己放逐天涯的哀婉嘆喟。全詩語言含蓄蘊藉,感情哀楚動人,運典無痕,議論有致。

詩人聯繫與賈誼遭貶的共同的遭遇,心理上更使眼中的景色充滿淒涼寥落之情。滿腹牢騷,對歷來有才人多遭不幸感慨系之,更是將自己和賈誼融爲一體。