博文谷

位置:首頁 > 唐代詩人 > 杜甫

《灩澦堆》杜甫

杜甫2.96W

在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩作爲一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風、往體詩。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什麼樣的呢?下面是小編爲大家整理的'《灩澦堆》杜甫,歡迎大家分享。

《灩澦堆》杜甫

灩澦堆

杜甫

巨石水中央,

江寒出水長。

沉牛答雲雨,

如馬戒舟航。

天意存傾覆,

神功接混茫。

干戈連解纜,

行止憶垂堂。

杜甫詩鑑賞

杜甫在成都時深得嚴武照應,嚴武死後他不得不離開成都草堂,再次開始漂泊生活。他沿長江順流東下,經重慶(渝州)、忠縣(忠州)、雲陽(雲安),在大曆元年(766)至奉節,也就是當時的夔州。本詩當是過瞿塘峽灩澦堆時所作。

灩澦堆是長江三峽瞿塘峽中的一個險灘。據《太平寰宇記》載:“灩澦堆,週迴二十丈,在夔州西南二百步,蜀江中心瞿塘峽口。冬水淺,屹然露百餘尺;夏水漲,沒數十丈,其狀如馬,舟人不敢進。”諺曰:

“灩澦大如馬,瞿塘不可下,灩澦大如鱉,瞿塘行舟絕,灩澦大如龜,瞿塘不可窺,灩澦大如袱,瞿塘不可觸。”

“巨石水中央”,湍流之中一巨石當中巍然而立,已見其險。到了江寒水淺之時,巨石出水,更令人望而生畏。這兩句已突出灩澦的險惡。下兩句則寫舟人過此祭江的習俗和驚悸心理:“沉牛答雲雨,如馬戒舟航”。“沉牛”,就是把牛沉於水中,以祭山林川澤,是古代的一種祭禮習俗,用這種方式來酬答上天的雲雨神靈,以便在過險灘時得到神靈的保護。但即使如此,在灩澦大如馬時也絕不可行船。兩句用習俗和諺語烘襯灩澦的險惡。此處用了側寫之法,“沉牛祭江”,則暗示已有許多航船葬身江底;“灩澦如馬,戒止舟航”,再用古諺強調險惡,但全詩的目的並不全在描寫灩澦的險惡上。“天意存傾覆,神功接混茫。”詩人認爲上天有意使航船存在着傾覆的危險,於是就使造物神功設此巨石,立於茫茫水中以戒行船。此處一轉,則把灩澦險灘化爲“水候”成爲航船人的戒石了。

《世說新語》曾言:“灩澦如象,瞿塘莫上,灩澦如馬,瞿塘莫下。峽人以此爲水候。”也是此意。

“干戈連解纜”是指大曆年間戰亂未息,詩人漂泊於戰亂中,從成都乘船輾轉至夔州,在這一段江中漂泊的歲月裏,無論是行、是止,時刻都要想到自己是處在一種危險的境地。全詩以“憶垂堂”爲結,不僅寫出詩人的憂慮,同時也反映出當時動亂的現實。

詩人“憶垂堂”包含兩個方面,一是社會的變亂,二是自然的險惡。因此詩雖從險灘巨石起筆,而重點並非只在寫自然的險惡上。此詩意在透過描述灩澦堆的險惡,抒發詩人“行止憶垂堂”的憂慮心情。

註釋

⑴灩澦(yàn yù )堆 :長江瞿塘峽口的險灘,在四川省奉節縣東。

⑵巨積:謂物品成堆。

⑶出水:出自水中。

⑷沉牛:亦作“沈牛”。 謂古代沉牛於水,以祭川澤。

⑸如馬:形容灩澦堆之大。 舟航:行船。

⑹傾覆:倒塌;翻倒。

⑺神功:神靈的功力。混茫:亦作“混芒”,指廣大無邊的境界。

⑻干戈:指戰爭。《史記·儒林列傳序》:“然尚有干戈,平定四海,亦未暇遑庠序之事也。”

⑼垂堂:靠近堂屋檐下。

譯文

在瞿塘峽那湍流之中,巍然立着一堆巨石。到了江寒水淺之時,巨石出水很高。

把牛沉於水中,以祭山林川澤。即使得到保護,在灩澦堆如馬時也絕不可行船。

這是上天有意使航船存在傾覆危險,於是造物神功設此石立於茫茫水中以戒行。

把系船的纜繩解開。因靠近堂屋的屋檐之下,堂屋屋檐檐瓦墜落可能會傷到人。