杜甫《登高》原文及註釋
風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
【註釋】
⑴詩題一作《九日登高》。古代農曆九月九日有登高習俗。
⑵嘯哀:指猿的叫聲淒厲。
⑶渚(zhǔ):水中的小塊陸地。鳥飛回:鳥在急風中飛舞盤旋。
⑷落木:指秋天飄落的樹葉。蕭蕭:風吹樹葉聲。
⑸萬里:指遠離故鄉。常作客:長期漂泊他鄉。
⑹百年:一生。
⑺艱難:兼指國運和自身命運。苦恨:極其遺憾。苦,極。繁霜鬢:形容白髮多,如鬢邊着霜雪。 繁,這裏作動詞,增多。
⑻潦倒:衰頹,失意。這裏指衰老多病,志不得伸。新停:剛剛停止。
-
杜甫《絕句兩首》古詩原文及詩意賞析
絕句二首(其一)杜甫遲日江山麗,春風花草香。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。註釋①遲日:指春天。②泥融:春日來臨,凍泥融化,又軟又溼。③鴛鴦:一種漂亮的水鳥,雄鳥與雌鳥常雙雙出沒。譯文江山沐浴着春光多麼秀麗,春風送來花草的芳香。燕子銜着溼泥忙築巢,鴛鴦睡在沙上。賞析明人...
-
杜甫《古柏行》全詩賞析及翻譯
杜甫《古柏行》古柏行孔明廟前有老柏⑴,柯如青銅根如石⑵。霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺⑶。君臣已與時際會,樹木猶爲人愛惜⑷。雲來氣接巫峽長,月出寒通雪山白⑸。憶昨路繞錦亭東⑹,先主武侯同閟宮⑺。崔嵬枝幹郊原古,窈窕丹青戶牖空⑻。落落盤踞雖得地⑼,冥冥孤高...
-
杜甫成都的生活經歷
杜甫,一位偉大的詩人,他一生四處漂泊,去過且待過很多地方,下面是小編整理的杜甫成都的生活經歷。歡迎閱讀借鑑。杜甫成都的生活經歷詩聖杜甫,他不太長的一生(杜甫享年59),跟不少地方發生過關係:出生地河南鞏縣(今鞏義市),童年基本上在那裏度過,三十餘歲時又曾在那裏建築土室...
-
杜甫古詩《悲陳陶》的賞析
悲陳陶孟冬十郡良家子⑵,血作陳陶澤中水。野曠天清無戰聲⑶,四萬義軍同日死⑷。羣胡歸來血洗箭⑸,仍唱胡歌飲都市⑹。都人回面向北啼⑺,日夜更望官軍至。[1]詞句註釋⑴陳陶,地名,即陳陶斜,又名陳陶澤,在長安西北。⑵孟冬:農曆十月。十郡:指秦中各郡。良家子:從百姓中徵召...