博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 文言文

初中文言文倒裝句知識點

文言文1.52W

(1)主謂倒裝。

初中文言文倒裝句知識點

在感嘆句或疑問句中,爲了強調謂語而將它放到句首,以加強感嘆或疑問語氣。例:甚矣,汝之不惠。 全句是“汝之不惠甚矣”。謂語前置,表強調的意味,可譯爲“你太不聰明瞭”。

(2)賓語前置。

否定句中代詞充當賓語、疑問代詞充當動詞或介詞的賓語以及用“之”字或“是”字作爲提賓標誌時,賓語通常都要前置。例:“何陋之有”即“有何陋”的`倒裝。可譯爲“有什麼簡陋呢”,“何”,疑問代詞,“之”,助詞,無實在意義,在這裏是賓語前置的標誌。

(3)定語後置。

古漢語中有時爲了突出修飾語,將定語放在中心詞之後。

例1:遂率子孫荷擔者三夫 “荷擔者三夫”是“三夫荷擔者”的倒裝,定語“三夫”後置,以突出中心詞“荷擔者”,可譯爲“三個能挑擔子的成年男子”。

例2:予謂菊,花之隱逸者也。“花之隱逸者”是“隱逸之花”的倒裝。可譯爲“具有隱逸氣質的花”.

例3:嘗貽餘核舟一,“核舟一”是“一核舟”的倒裝,定語“一”後置,可譯爲“一個核舟”。

(4)介賓結構後置

A、用介詞“於”組成的介賓短語在文言文中大都後置,譯成現代漢語時,除少數譯作補語外,大都數都要移到動詞前做狀語。例:何有於我哉?全句爲“於我有何”的倒裝句,介賓結構“於我”後置。譯爲“在我身上有哪一樣呢”;“ 告之於帝”是“於帝告之”的倒裝,介賓結構“於帝”後置,譯爲“向天帝報告了這件事”;“躬耕於南陽,苟全性命於亂世”,全句爲“於南陽躬耕,於亂世苟全性命”的倒裝,介賓結構“於南陽、於亂世”後置,可譯爲“親自在南陽耕種,在亂世中苟且保全性命”。

B、介詞“以”組成的介賓短語後置,在今譯時,一般都前置做狀語。

例:屠懼,投以骨。全句爲“以骨投之”的倒裝,介賓結構“以骨”後置。譯爲“把骨頭扔給它”。

爲壇而盟,祭以尉首:“祭以尉首”是“以尉首祭”的倒裝,介賓結構“以尉首”後置,可譯爲“用將尉的頭來祭祀”。

醉能同其樂,醒能述以文者:“述以文”是“以文述“的倒裝,介賓結構”以文“後置,可譯爲”用文字來記述。

願陛下託臣以討賊興復之效:“託臣以討賊興復之效”是“以討賊興復之效託臣”的倒裝,介賓結構“以討賊興復之效“後置。