博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 詩歌

英語詩歌賞析:西風頌雪萊

詩歌2.81W

在學習、工作、生活中,大家都收藏過令自己印象深刻詩歌吧,詩歌的內容是社會生活的`最集中的反映。還在苦苦尋找優秀經典的詩歌嗎?以下是小編收集整理的英語詩歌賞析:西風頌雪萊,僅供參考,大家一起來看看吧。

英語詩歌賞析:西風頌雪萊

Ode to the West wind

西風頌 雪萊

If I were a dead leaf thou mightest bear;

If I were a swift cloud to fly with thee;

A wave to pant beneath thy power,and share.

The impulse of thy strength,only less free

Than thou,O,uncontrollable!If even

I were as in my boyhood,and could be

The comrade of thy wanderings over heaven,

As then,when to outstrip thy skiey speed

Scarce seemed a vision;I would neer have striven

As thus with thee in prayer in my sore need .

Oh,lift me as a wave,a leaf,a cloud!

I fall upon the thorns of life!I bleed!

A heavy weight of hours has chained and bowed.

One too like thee:tameless,and swift ,and proud

Make me thy lyre,even as the forest is:

What if my leaves are falling like its own!

The tumult of thy mightly harmonies

Will take from both a deep,autumnal tone,

Sweet though in thou,spixit fierce,

My spirit!Be thou me,impetuous one!

Drive my dead thoughts over the universe

Like withered leaves to quicken a new birth!

And,by the incantation of this verse,

Scatter,as from an unextinguished hearth

Ashes and sparks,my words among mankind!

Be through my lips to unawakened earth.

The trumpet of a phophecy!O wind,

If winter comes ,can spring be far behind?