第44卦天風姤原文及譯文
卦辭姤:女壯,勿用取女。
象曰天下有風,姤;後以施命誥四方。
彖曰姤,遇也,柔遇剛也。勿用取女,不可與長也。天地相遇,品物鹹章也。剛遇中正,天下大行也。姤之時義大矣哉!
上九爻辭:姤其角,吝,無咎。
象曰:姤其角,上窮吝也。
九五爻辭:以杞包瓜,含章,有隕自天。
象曰:九五含章,中正也。有隕自天,志不捨命也。
九四爻辭:包無魚,起兇。
象曰:無魚之兇,遠民也。
九三爻辭:臀無膚,其行次且,厲,無大咎。
象曰:其行次且,行未牽也。
九二爻辭:包有魚,無咎,不利賓。
象曰:包有魚,義不及賓也。
初六爻辭:繫於金柅,貞吉,有攸往,見兇,羸豕孚蹢躅。
象曰:繫於金柅,柔道牽也。
姤(卦四十四)--夢中相親出行
【原文】
(翼下乾上)姤①:女壯②,勿用取女③。
初六:繫於金柅④,貞吉。有攸往,見兇。贏豕爭躑躅⑤。
九二:包有魚⑥,無咎。不利賓⑦。九三:臀無膚,其行次且。厲,無大咎。
九四:包無魚,起兇⑧。
九五:以杞包瓜⑨,含章⑩,有隕自天(11)。
上九:辭其角(12),吝,無咎。
【註釋】
①姤(gòu)是本卦的標題。姤用作遘,意思是遇合,也用作婚媾的媾。全卦的內容與出行和婚姻有關,並且都是佔問夢中景象,即夢佔。標題取姤的兩種意義。②壯:受傷。③勿用:不利。取:用作娶。(4)金柅(nǐ):銅製的紡車轉輪把手。⑤贏豕:瘦豬。孚:用作桴,意思是牽引。躑躅(zhízhú):徘徊不前的樣子。(6)包:用作皰,意思是廚房。(7)賓:賓客,這裏指宴請賓客。(8)起:動。(9)以:倚靠,纏着。包瓜:匏瓜。(10)含章:很有文彩。(11)隕:掉下,落下。(12)姤:遭遇,這裏指遇上野獸。其:而。角:搏鬥。
【譯文】
始卦:女子受傷,不利於娶女。
初六:衣服掛在紡車轉輪的銅把手上了,佔得吉兆。佔問出行,則見兇象。拉着不肯前進的瘦豬。
九二:廚房裏有魚,沒有災禍。不利於宴請賓客。
九三:臀部受了傷,走起路來十分困難。危險,但沒有大災難。
九四:廚房沒有魚,一動就兇險。
九五:纏着把樹往上長的輪從很好看,突然從很高的地方掉下一個瓜。
上九:碰上野獸,同它搏鬥,危險,結果沒有災禍。
【讀解】
在周代,算得上頂頂重要的事的,只有戰爭和祭祀,因而受到極度重視。除此之外,其它一切事,飲食男女,婚喪嫁娶,種田經商,生老病死,冬去春來等等,都在小事之列。隆重的儀式,繁瑣的規程,藝術的'裝點,虔誠的態度,深遂的智慧,統統都奉獻給了祭掃和戰爭,小事是不配享用的。
這一卦所記,正是夢中所見的生活瑣事,並且確有夢的特點:事與事之間沒有邏輯聯繫,思路有很大的跳躍性,一會是婚姻,一會是出行,一會是瘦豬,一會是廚房中的魚,一會是臀部受傷,一會是地瓜掉下,一會是與野獸搏鬥,顯得稀奇古怪,紛紙雜陳。
這些夢象本身是偶然出現的,同儲存於腦中的記憶表象有關。古人不理解這一點,以爲是神祕的徵兆;而後世的說《易》者,卻一本正經地要從中去發掘深意,未免荒唐可笑,正如緣木求魚,完全找錯了地方。
-
杭州春望原文、翻譯、賞析
杭州春望原文、翻譯、賞析1原文望海樓明照曙霞,護江堤白踏晴沙。濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。紅袖織綾誇柿蒂,青旗沽酒趁梨花。誰開湖寺西南路,草綠裙腰一道斜。譯文杭州城外望海樓披着明麗的朝霞,走在護江堤上踏着鬆軟的白沙。呼嘯的錢塘濤聲春夜傳入伍員廟,嬌...
-
清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析通用5篇
清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析1清平樂·紅箋小字晏殊〔宋代〕紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在雲魚在水,惆悵此情難寄。斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。譯文紅線格的絹紙上寫滿密密小字,道盡我水生相慕相愛之意。鴻雁高飛在雲端,魚兒在水中游...
-
小石城山記原文翻譯及賞析4篇
小石城山記原文翻譯及賞析1原文:自西山道口徑北,逾黃茅嶺而下,有二道:其一西出,尋之無所得;其一少北而東,不過四十丈,土斷而川分,有積石橫當其垠。其上爲睥睨、樑欐之形,其旁出堡塢,有若門焉。窺之正黑,投以小石,洞然有水聲,其響之激越,良久乃已。環之可上,望甚遠,無土壤而生嘉...
-
隨園記原文、翻譯、賞析
隨園記原文、翻譯、賞析1原文金陵自北門橋西行二里,得小倉山,山自清涼胚胎,分兩嶺而下,盡橋而止。蜿蜒狹長,中有清池水田,俗號幹河沿。河未乾時,清涼山爲南唐避暑所,盛可想也。凡稱金陵之勝者,南曰雨花臺,西南曰莫愁湖,北曰鐘山,東曰冶城,東北曰孝陵,曰雞鳴寺。登小倉山,諸景...