南都行原文及賞析
南都行
李白〔唐代〕
南都信佳麗,武闕橫西關。
白水真人居,萬商羅鄽闤。
高樓對紫陌,甲第連青山。
此地多英豪,邈然不可攀。
陶朱與五羖,名播天壤間。
麗華秀玉色,漢女嬌朱顏。
清歌遏流雲,豔舞有餘閒。
遨遊盛宛洛,冠蓋隨風還。
走馬紅陽城,呼鷹白河灣。
誰識臥龍客,長吟愁鬢斑。
譯文
南都果然是佳麗之地,名不虛傳。巍峨的武闕山就橫在西關。這是白水真人漢光武帝的老家。市井繁榮,萬商雲集。峨峨高樓對着紫色的大道,房宅櫛次鱗比,直連城外的青山。此地出了許多英豪,他們的業績巍巍,渺不可攀。如號曰陶朱公的范蠡和五羖大夫的百里奚,他們都名播天地。這裏還是出美人的地方,如以美色著名的`漢光武皇后陰麗華,嬌豔美麗的漢皋遊女等。她們清歌響遏流雲,舞姿優遊從容,令人讚歎。南陽之盛與洛陽齊名,古來都是有名的遊覽勝地,冠蓋來往,車馬不斷。我在紅陽城外走馬,在白河灣呼鷹逐獵,有誰能像劉備那樣的明王來識我這個的臥龍客呢?長吟着諸葛亮的《梁父吟》,我的頭髮都要愁白了。
註釋
南都:即南陽之舊稱,唐時爲山南東道鄧州,即今河南南陽市。武闕:山名。《文選》張衡《南都賦》:“爾其地勢,則武閥關其西,桐柏揭其東。”李善注:“武闕山爲關,在西也。”西關:即武關。在今陝西丹鳳縣東南。白水真人:指漢光武帝。漢光武帝起於青陵之白水鄉,故曰白水真人。《文選》張衍《東京賦》:“我世祖忿之,用龍飛白水。”薛綜注:“世祖,光武也。白水,渭南陽白水縣,世祖所起之處也。”《文選》張衡《南部賦》:“真人革命之秋也。”李善注:“真人,光武也。”鄽闤:指市井。鄽,市宅。闤,市垣。陶朱,即范蠡。五羖:指百里奚。虢爲晉所滅,百里奚逃至楚,被執爲奴,秦穆公聞其賢,以五羖羊皮贖之,授以國政,號曰五羖大夫。見《史記·秦本紀》。史載,范蠡和百里奚皆南陽人。麗華:即陰麗華,漢光武帝皇后。漢女:漢水旁的女子。《文選》張衡《南都賦》:“遊女弄珠於漢皋之曲。”李善注:“《韓詩外傳》曰:‘鄭交甫將南適楚,遵彼漢皋臺下,乃遇二女,佩兩珠大如荊雞之卵。’”遨遊盛宛洛:《古詩十九首》:“驅車策駑馬,遊戲宛(南陽)與洛(洛陽)。”此用其句意。紅陽:地名。即今河南舞陽縣西北。白河;一作白水,源出今河南嵩縣西南,南流經今南陽市東,至湖北襄樊市入漢水。俗稱白河。臥龍:即諸葛亮。
賞析
“南都信佳麗,武闕橫西關”概述南陽佳麗之地、巍峨武闕山的雄偉壯闊之景。
“白水真人居,萬商羅鄽闤。高樓對紫陌,甲第連青山。”描繪一幅漢光武帝所管轄的市井繁榮,萬商雲集,皇親國戚、王侯將相多居住於此,以突顯出南陽商業發達、壯闊富饒。
“此地多英豪,邈然不可攀。陶朱與五羖,名播天壤間。”緊扣前文,借南陽山川美景抒發情懷,繼而聯想到南陽英豪美女的事蹟,繼而從而觸動李白內心處的讚賞情懷,歌詠南陽英豪。
“麗華秀玉色,漢女嬌朱顏。”麗華就是皇后陰麗華,是誇南陽美眉漂亮早已豔名遠播。
“清歌遏流雲,豔舞有餘閒。遨遊盛宛洛,冠蓋隨風還。”描繪一幅美女清歌響遏流雲、舞姿優遊從容的美麗風景圖,側面點染出南陽乃國傑豪英,人傑地靈的地方。
“走馬紅陽城,呼鷹白河灣。誰識臥龍客,長吟愁鬢斑。”講述李白以諸葛亮自況感懷,自嘆沒有知己而因愁鬢斑。
綜觀全詩,前六詩句李白描繪了南陽山川形勝和繁華的市面景觀:武闕山橫亙,貨幣流通,商賈雲集,樓高道闊,甲第連山。接着六詩句描寫南陽風流人物的事蹟:英豪,則有范蠡、諸葛亮;美女則有陰麗華、漢水神女。繼而四句寫南陽旅遊觀光之勝。清歌豔舞可賞,宛、洛可遊,故冠蓋絡繹,走馬呼鷹。最後二句以感懷爲主,以諸葛亮自況,嘆無知己,故而因愁鬢斑。詩的主旨是講述詩人對南陽英豪的欽敬和仰慕,並以臥龍自比,以申用世之志,抒發懷才不遇的感嘆。李白最後藉此抒發不得志之情,也是一貫風格。
李白
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”,與杜甫並稱爲“李杜”,爲了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白爲興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。
-
競渡詩原文、翻譯及賞析
《競渡詩》是唐代詩人盧肇的一首關於端午節的七言律詩,描繪了端午時節龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬人助喊,多船競發的動人場景。以下是小編整理的競渡詩原文、翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。原文石溪久住思端午,館驛樓前看發機。鼙鼓動時雷隱隱,獸頭凌處雪微微。衝...
-
題菊花原文翻譯及賞析3篇
題菊花原文翻譯及賞析1題菊花颯颯西風滿院栽,蕊寒香冷蝶難來。他年我若爲青帝,報與桃花一處開。翻譯秋風颯颯搖動滿院菊花,花蕊花香充滿寒意,再難有蝴蝶飛來採蜜。若是有朝一日我成爲了司春之神,一定要讓菊花和桃花同在春天盛開。註釋颯颯:形容風聲。蕊:花心兒。青帝:...
-
好事近·夢中作原文翻譯及賞析
好事近·夢中作原文翻譯及賞析1春路雨添花,花動一山春色。行到小溪深處,有黃鸝千百。飛雲當面化龍蛇,夭矯轉空碧。醉臥古藤陰下,了不知南北。譯文及註釋春路雨添花,花動一山春色。行到小溪深處,有黃鸝(lí)千百。春天的雨水讓路旁的花兒競相開放,輕輕拂過,山花隨風搖曳...
-
南鄉子·登京口北固亭有懷原文及賞析
原文:南鄉子·登京口北固亭有懷[宋代]辛棄疾何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。譯文從哪裏可以眺望故土中原?眼前卻只見北固樓一帶的壯麗江山,千百年的盛衰興亡,不知...