郁離子雲夢田原文附譯文
一、原文:
楚王好安陵君,安陵君用事,景睢邀江乙,使言於安陵君曰:“楚國多貧民,請以雲夢之田貸之耕以食,無使失所。”安陵君言於王而許之。他日,見景子,問其入之數。景子曰:“無之。”安陵君愕曰:“吾以子爲利於王而言焉,乃以與人而爲恩乎?”景睢失色而退,語其人曰國危矣志利而忘民危之道也。
(【明】劉基 選自《郁離子》)
【註釋】①用事,舊指當權。
二、翻譯:
楚宣王喜歡安陵君,安陵君執政當權,景睢邀請江乙,讓他向安陵君進諫說:“楚國有很多貧民,請求楚王把雲夢一帶的田地租借給他們耕種,解決吃飯問題,不要使他們無家可歸。”安陵君向楚宣王說了,楚宣王同意了他的'請求。後來,安陵君見到了景睢,便問他租田的收入的有多少,景睢說:“沒有收入。”安陵君驚訝地說:“我以爲你是爲楚王謀利才說了這件事,你竟然把田送給百姓以達到施恩的目的嗎?”景睢面容失色地退了回來,並告訴手下人說:“國家危險了!執政者只想追求利益,卻忘記了百姓,這是走向滅亡的做法啊。”
-
少年遊·離多最是原文翻譯及賞析合集3篇
少年遊·離多最是原文翻譯及賞析1原文:少年遊·離多最是宋代:晏幾道離多最是,東西流水,終解兩相逢。淺情終似,行雲無定,猶到夢魂中。可憐人意,薄於雲水,佳會更難重。細想從來,斷腸多處,不與今番同。譯文:離多最是,東西流水,終解兩相逢。淺情終似,行雲無定,猶到夢魂中。離別就...
-
早梅原文翻譯及賞析合集10篇
早梅原文翻譯及賞析1早梅早梅發高樹,迥映楚天碧。朔風飄夜香,繁霜滋曉白。欲爲萬里贈,杳杳山水隔。寒英坐銷落,何用慰遠客?古詩簡介《早梅》,是中唐詩人柳宗元的一首五言古詩。詩中借對梅花在嚴霜寒風中早早開放的風姿的描寫,表現了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的鬥...
-
秦王飲酒 李賀的詩原文賞析及翻譯
秦王飲酒_李賀的詩原文賞析及翻譯秦王飲酒唐代李賀秦王騎虎遊八極,劍光照空天自碧。羲和敲日玻璃聲,劫灰飛盡古今平。龍頭瀉酒邀酒星,金槽琵琶夜棖棖。洞庭雨腳來吹笙,酒酣喝月使倒行。銀雲櫛櫛瑤殿明,宮門掌事報一更。花樓玉鳳聲嬌獰,海綃紅文香淺清,黃鵝跌舞千年觥...
-
訴衷情·夜來沉醉卸妝遲原文翻譯及賞析
訴衷情·夜來沉醉卸妝遲原文翻譯及賞析1原文:夜來沉醉卸妝遲。梅萼插殘枝。酒醒薰破春睡,夢遠不成歸。人悄悄,月依依。翠簾垂。更挼殘蕊,更捻餘香,更得些時。譯文夜裏大醉之後,來不及卸妝就和衣而睡,髮髻上還擂着梅花的殘枝。濃郁的花香將我從沉醉中薰醒,心中充滿了無...