《白雲泉》原文、翻譯及賞析
《白雲泉》原文、翻譯及賞析1
白雲泉
朝代:唐代
作者:白居易
原文:
天平山上白雲泉,雲自無心水自閒。
何必奔衝山下去,更添波浪向人間。
譯文
天平山白雲泉邊是那樣清幽靜諡,天上的白雲隨風飄蕩,舒捲自如;山上的泉水淙淙潺流,從容自得。我問泉水,你既然在這裏如此閒適,何要奔衝山下去,給原本紛擾多事的人間推波助瀾?
鑑賞
“天平山上白雲泉”,起句即點出吳中的奇山麗水、風景形勝的精華所在。天平山在蘇州市西二十里。“此山在吳中最爲崷崪高聳,一峯端正特立”,“巍然特出,羣峯拱揖”,岩石峻峭。山上青松鬱鬱蔥蔥。山腰依崖建有亭,“亭側清泉,泠泠不竭,所謂白雲泉也”,號稱“吳中第一水”,泉水清洌而晶瑩,“自白樂天題以絕句”,“名遂顯於世”。
然而,這一名山勝水的優美景色在詩人眼簾中卻呈現爲:“雲自無心水自閒”。白雲隨風飄蕩,舒捲自如,無牽無掛;泉水淙淙潺流,自由奔瀉,從容自得。詩人無意描繪天平山的巍峨高聳和吳中第一水的清澄透澈,卻着意描寫“雲無心以出岫”的境界,表現白雲坦蕩淡泊的胸懷和泉水閒靜雅緻的神態。句中連用兩個“自”字,特別強調雲水的自由自在,自得自樂,逍遙而愜意。這裏移情注景,景中寓情,“雲自無心水自閒”,恰好是詩人思想感情的自我寫照。
公元825-826年(唐敬宗寶曆元年至二年),白居易任蘇州刺史期間,政務十分繁忙冗雜,“清旦方堆案,黃昏始退公。可憐朝暮景,消在兩衙中”(《秋寄微之十二韻》),覺得很不自由。面對閒適的白雲與泉水,對照自己“心爲形役”的情狀,不禁產生羨慕的心情,一種清靜無爲、與世無爭的思想便油然而起:“何必奔衝山下去,更添波浪向人間!”問清清的白雲泉水,何必向山下奔騰飛瀉而去,給紛擾多事的人世推波助瀾!自公元815年(元和十年)白居易貶官江州司馬後,濟世的抱負和鬥爭的銳氣漸漸減少,而“知足保和”、獨善其身的思想則逐步增加。在蘇州刺史任上,他深深感到“公私頗多事,衰憊殊少歡。迎送賓客懶,鞭笞黎庶難”(《自詠》),渴望能早日擺脫惱人的俗務。結尾兩句流露出“既無可戀者,何以不休官”的情緒,集中反映了詩人隨遇而安、出世歸隱的思想,表現了詩人後期人生觀的一個側面。
這首七絕猶如一幅線條明快簡潔的淡墨山水圖。詩人並不注重用濃墨重彩描繪天平山上的風光,而是着意摹畫白雲與泉水的神態,將它人格化,使它充滿生機、活力,點染着詩人自己閒逸的感情,給人一種饒有風趣的清新感。詩人採取象徵手法,寫景寓志,以雲水的逍遙自由比喻恬淡的胸懷與閒適的心情;用泉水激起的自然波浪象徵社會風浪,“興發於此而義歸於彼”,言淺旨遠,意在象外,寄託深厚,理趣盎然。詩的風格平淡渾樸,清代田雯謂“樂天詩極清淺可愛,往往以眼前事爲見得語,皆他人所未發。”(《古歡堂集》)這一評語正好道出了這首七絕的藝術特色。
《白雲泉》原文、翻譯及賞析2
天平山上白雲泉,雲自無心水自閒。
何必奔衝山下去,更添波浪向人間!
古詩簡介
《白雲泉》是唐朝詩人白居易創作的一首七言絕句,這首詩是一首抒情之作,詩人採取象徵手法,寫景寓志,藉此詩來表達詩人在任蘇州刺史期間,渴望能早日擺脫世俗的一種坦蕩淡泊的情懷。
翻譯/譯文
天平山白雲泉邊是那樣清幽靜諡,天上的白雲隨風飄蕩,舒捲自如;山上的泉水淙淙潺流,從容自得。我問泉水,你既然在這裏如此閒適,何要奔衝山下去,給原本紛擾多事的人間推波助瀾?
註釋
①白雲泉:天平山山腰的清泉。
②天平山:在今江蘇省蘇州市西。
③無心:舒捲自如。
④閒:從容自得。
⑤何必:爲何。
⑥奔:奔跑。
⑦波浪:水中浪花,這裏喻指令人困擾的事情。
賞析/鑑賞
“天平山上白雲泉”,起句即點出吳中的'奇山麗水、風景形勝的精華所在。“此山在吳中最爲崷崪高聳,一峯端正特立”,“巍然特出,羣峯拱揖”,岩石峻峭。山上青松鬱鬱蔥蔥。山腰依崖建有亭,“亭側清泉,泠泠不竭,所謂白雲泉也”,號稱“吳中第一水”,泉水清洌而晶瑩,“自白樂天題以絕句”,“名遂顯於世”。然而,這一名山勝水的優美景色在詩人眼簾中卻呈現爲:“雲自無心水自閒”。白雲隨風飄蕩,舒捲自如,無牽無掛;泉水淙淙潺流,自由奔瀉,從容自得。詩人無意描繪天平山的巍峨高聳和吳中第一水的清澄透澈,卻着意描寫“雲無心以出岫”的境界,表現白雲坦蕩淡泊的胸懷和泉水閒靜雅緻的神態。句中連用兩個“自”字,特別強調雲水的自由自在,自得自樂,逍遙而愜意。這裏移情注景,景中寓情,“雲自無心水自閒”,恰好是詩人思想感情的自我寫照。結尾兩句流露出“既無可戀者,何以不休官”的情緒,集中反映了詩人隨遇而安、出世歸隱的思想,表現了詩人後期人生觀的一個側面。
這首七絕猶如一幅線條明快簡潔的淡墨山水圖。詩人並不注重用濃墨重彩描繪天平山上的風光,而是着意摹畫白雲與泉水的神態,將它人格化,使它充滿生機、活力,點染着詩人自己閒逸的感情,給人一種饒有風趣的清新感。詩人採取象徵手法,寫景寓志,以雲水的逍遙自由比喻恬淡的胸懷與閒適的心情;用泉水激起的自然波浪象徵社會風浪,“興發於此而義歸於彼”,言淺旨遠,意在象外,寄託深厚,理趣盎然。
《白雲泉》原文、翻譯及賞析3
白雲泉
天平山上白雲泉,雲自無心水自閒。
何必奔衝山下去,更添波浪向人間。
翻譯
太平山上的白雲泉清澈可人,白雲自在舒捲,泉水從容奔流。
白雲泉啊,你又何必衝下山去,給原本多事的人間在添波瀾。
註釋
白雲泉:天平山山腰的清泉。
天平山:在今江蘇省蘇州市西。
無心:舒捲自如。
閒:從容自得。
何必:爲何。
奔:奔跑。
波浪:水中浪花,這裏喻指令人困擾的事情。
鑑賞
這首七絕猶如一幅線條明快簡潔的淡墨山水圖。詩人並不注重用濃墨重彩描繪天平山上的風光,而是着意摹畫白雲與泉水的神態,將它人格化,使它充滿生機、活力,點染着詩人自己閒逸的感情,給人一種饒有風趣的清新感。詩人採取象徵手法,寫景寓志,以雲水的逍遙自由比喻恬淡的胸懷與閒適的心情;用泉水激起的自然波浪象徵社會風浪,“興發於此而義歸於彼”,言淺旨遠,意在象外,寄託深厚,理趣盎然。詩的風格平淡渾樸,清代田雯謂“樂天詩極清淺可愛,往往以眼前事爲見得語,皆他人所未發。”(《古歡堂集》)這一評語正好道出了這首七絕的藝術特色。
“天平山上白雲泉”,起句即點出吳中的奇山麗水、風景形勝的精華所在。天平山在蘇州市西二十里。“此山在吳中最爲崷崪高聳,一峯端正特立”,“巍然特出,羣峯拱揖”,岩石峻峭。山上青松鬱鬱蔥蔥。山腰依崖建有亭,“亭側清泉,泠泠不竭,所謂白雲泉也”,號稱“吳中第一水”,泉水清洌而晶瑩,“自白樂天題以絕句”,“名遂顯於世”。
然而,這一名山勝水的優美景色在詩人眼簾中卻呈現爲:“雲自無心水自閒”。白雲隨風飄蕩,舒捲自如,無牽無掛;泉水淙淙潺流,自由奔瀉,從容自得。詩人無意描繪天平山的巍峨高聳和吳中第一水的清澄透澈,卻着意描寫“雲無心以出岫”的境界,表現白雲坦蕩淡泊的胸懷和泉水閒靜雅緻的神態。句中連用兩個“自”字,特別強調雲水的自由自在,自得自樂,逍遙而愜意。這裏移情注景,景中寓情,“雲自無心水自閒”,恰好是詩人思想感情的自我寫照。
創作背景
元和十年(815)白居易貶官江州司馬後,濟世的抱負和鬥爭的銳氣漸漸減少,而“知足保和”、獨善其身的思想則逐步增加。在蘇州刺史任上,他深深感到“公私頗多事,渴望能早日擺脫惱人的俗務,故而創作這首詩來抒發自己情懷。
-
苦寒行原文翻譯及賞析
苦寒行原文翻譯及賞析1苦寒行北上太行山,艱哉何巍巍!羊腸阪詰屈,車輪爲之摧。樹木何蕭瑟,北風聲正悲。熊羆對我蹲,虎豹夾路啼。溪谷少人民,雪落何霏霏!延頸長嘆息,遠行多所懷。我心何怫鬱,思欲一東歸。水深橋樑絕,中路正徘徊。迷惑失故路,薄暮無宿棲。行行日已遠,人馬同時...
-
村晚原文翻譯及賞析集錦4篇
村晚原文翻譯及賞析1原文:江村晚眺宋代:戴復古江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。譯文:江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。江邊上空的夕陽籠罩江邊沙灘。潮水退了,漁船傾斜着靠在岸邊。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。一對白色水鳥停在江...
-
詩人玉屑原文和翻譯
《詩人玉屑》是詩話集,南宋魏慶之著。下面是小編爲大家整理的關於詩人玉屑的原文和翻譯,歡迎大家的閱讀。原文節選歐陽修初謫滁山,自號“醉翁”,既老而衰且病,遂退於潁州,則又更號“六一居士”。客有問曰:“六一何謂也?”居士曰:“吾家藏書一萬卷,集錄三代以來金石遺文一...
-
題木蘭廟原文、翻譯及賞析3篇
題木蘭廟原文、翻譯及賞析1題木蘭廟彎弓征戰作男兒,夢裏曾經與畫眉。幾度思歸還把酒,拂雲堆上祝明妃。翻譯花木蘭女扮男裝去參軍打仗,一去就是十二年。她在夢鄉里,也會和女伴們一起對鏡梳妝。只是爲了替爺從軍、保家衛國,多次想回家時竭力剋制着自己與邊關將士大碗...