古風·其十九原文、註釋、翻譯、賞析
古風·其十九原文、註釋、翻譯、賞析1
原文:
古風·其十九
唐代:李白
西上蓮花山,迢迢見明星。(西上一作:西嶽)
素手把芙蓉,虛步躡太清。
霓裳曳廣帶,飄拂昇天行。
邀我登雲臺,高揖衛叔卿。(登雲臺一作:至雲臺)
恍恍與之去,駕鴻凌紫冥。
俯視洛陽川,茫茫走胡兵。
流血塗野草,豺狼盡冠纓。
譯文:
西上蓮花山,迢迢見明星。(西上一作:西嶽)
西嶽華山蓮花峯上,遠地看見華山仙女。
素手把芙蓉,虛步躡太清。
素手握着皎潔芙蓉,太空之中凌空而行。
霓裳曳廣帶,飄拂昇天行。
身穿雲霓做的衣裙,拖着寬闊的飄帶,輕盈飄拂地昇天而行。
邀我登雲臺,高揖衛叔卿。(登雲臺一作:至雲臺)
她邀請我登上彩雲高臺,拜見那仙人衛叔卿。
恍恍與之去,駕鴻凌紫冥。
恍惚之間與仙人同去,駕着鴻雁飛入高空。
俯視洛陽川,茫茫走胡兵。
俯視中原一帶,到處都是安祿山叛軍。
流血塗野草,豺狼盡冠纓。
鮮血淋漓塗滿了野草,吃人的豺狼都封爵簪纓。
註釋:
西上蓮花山,迢(tiáo)迢見明星。(西上一作:西嶽)
明星:傳說中的華山仙女。
素手把芙蓉,虛步躡(niè)太清。
虛步:凌空而行。躡:行走。太清:天空。
霓(ní)裳(cháng)曳(yè)廣帶,飄拂昇天行。
霓裳:用雲霓做的衣裙。曳廣帶:衣裙上拖着寬闊的飄帶。
邀(yāo)我登雲臺,高揖(yī)衛叔卿。(登雲臺一作:至雲臺)
雲臺:雲臺峯,是華山東北部的高峯,四面陡絕,景色秀麗。衛叔卿:傳說中的仙人。
恍(huǎng)恍與之去,駕鴻凌紫冥(míng)。
紫冥:高空。
俯視洛陽川,茫茫走胡兵。
洛陽川:泛指中原一帶。走:奔跑。
流血塗野草,豺狼盡冠纓(yīng)。
豺狼:比喻安史叛軍。冠纓:穿戴上官吏的衣帽。
賞析:
這首詩一般都認爲寫於天寶十五載(756),時洛陽已陷於安史叛軍之手,而長安尚未陷落。詩中虛構了一個虛無縹緲的仙境,以此反襯中原地帶叛軍橫行,人民遭難的'殘酷景象,表達了詩人對安史叛亂的譴責。蕭士贇注認爲"此詩似乎記實之作,豈祿山入洛陽之時,太白適在雲臺觀乎?"鬱賢浩《李白選集》雲:"疑安史亂起時,李白正在樑苑(今河南商丘)至洛陽一帶,目睹洛陽淪陷,乃西奔入函谷關,上華山。此詩爲天寶十五載春初在華山作。"朱諫注認爲此時李白在廬山隱居。總之此詩寫法奇特,前十句虛擬遊仙之事,後四句忽然轉入現實,前後形成鮮明對比。於此亦可見李白詩天馬行空、想象奇詭之處。
古風·其十九原文、註釋、翻譯、賞析2
原文:
西上蓮花山,迢迢見明星。(西上一作:西嶽)
素手把芙蓉,虛步躡太清。
霓裳曳廣帶,飄拂昇天行。
邀我登雲臺,高揖衛叔卿。
恍恍與之去,駕鴻凌紫冥。
俯視洛陽川,茫茫走胡兵。
流血塗野草,豺狼盡冠纓。
註釋:
1、蓮花山:華山的最高峯蓮花峯。華山在今陝西省華陰市。《華山記》:"山頂有池,生千葉蓮花,服之羽化,因曰華山。"
2、明星:傳說中的華山仙女。《太平廣記》卷五九《集仙錄》:"明星玉女者,居華山,服玉漿,白日昇天。"
3、虛步:凌空而行。躡:行走。太清:天空。
4、霓裳:用雲霓做的衣裙。屈原《九歌·東君》:"青雲衣兮白霓裳"。曳廣帶:衣裙上拖着寬闊的飄帶。
5、雲臺:雲臺峯,是華山東北部的高峯,四面陡絕,景色秀麗。
6、衛叔卿:傳說中的仙人。據《神仙傳》載,仙人衛叔卿曾乘雲車,駕百鹿去見漢武帝,但武帝只以臣下相待,於是大失所望,飄然離去。
《神仙傳》卷八:"衛叔卿者,中山人也,服雲母得仙。漢元封二年……其子度世……共之華山,求尋其父……未到其嶺,於絕巖之下,望見其父與數人博戲於石上,紫雲鬱郁於其上,白玉爲牀,又有數仙童執幢節立其。
7、紫冥:高空。
8、洛陽川:泛指中原一帶。走:奔跑。
9、豺狼:比喻安史叛軍。冠纓:穿戴上官吏的衣帽。
翻譯:
西嶽華山蓮花峯上,仙女光芒如同明星。
素手握着皎潔芙蓉,嫋嫋而行太空之中。
身穿霓裳廣帶飄逸,雲彩一樣飄然升空。
約我登上彩雲高臺,高揖雙手拜衛叔卿。
惶惶忽忽跟他們去,乘鴻雁到紫色天廷。
不經意看洛陽平原,到處都是安祿山兵。
屍骨遍野血流成河,叛軍叛臣都把官封。
賞析:
這首詩一般都認爲寫於天寶十五載(756),時洛陽已陷於安史叛軍之手,而長安尚未陷落。詩中虛構了一個虛無縹緲的仙境,以此反襯中原地帶叛軍橫行,人民遭難的殘酷景象,表達了詩人對安史叛亂的譴責。蕭士贇注認爲"此詩似乎記實之作,豈祿山入洛陽之時,太白適在雲臺觀乎?"鬱賢浩《李白選集》雲:"疑安史亂起時,李白正在樑苑(今河南商丘)至洛陽一帶,目睹洛陽淪陷,乃西奔入函谷關,上華山。此詩爲天寶十五載春初在華山作。"朱諫注認爲此時李白在廬山隱居。總之此詩寫法奇特,前十句虛擬遊仙之事,後四句忽然轉入現實,前後形成鮮明對比。於此亦可見李白詩天馬行空、想象奇詭之處。
-
洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析
洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析1原文僕七歲時,見眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十歲。自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中,一日大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上,作一詞,朱具能記之。今四十年,朱已死久矣,人無知此詞者,但記其首兩句,暇日尋味,豈《洞仙歌》令乎?乃爲足之雲。冰肌玉...
-
南鄉子·登京口北固亭有懷原文及賞析
原文:南鄉子·登京口北固亭有懷[宋代]辛棄疾何處望神州?滿眼風光北固樓。千古興亡多少事?悠悠。不盡長江滾滾流。年少萬兜鍪,坐斷東南戰未休。天下英雄誰敵手?曹劉。生子當如孫仲謀。譯文從哪裏可以眺望故土中原?眼前卻只見北固樓一帶的壯麗江山,千百年的盛衰興亡,不知...
-
青玉案·元夕原文翻譯及賞析資料
《青玉案·元夕》是宋代詞人辛棄疾創作的一首詞。此詞從極力渲染元宵節絢麗多彩的熱鬧場面入手,反襯出一個孤高淡泊、超羣拔俗、不同於金翠脂粉的女性形象,寄託着作者政治失意後不願與世俗同流合污的孤高品格。下面是小編收集整理的青玉案·元夕原文翻譯及賞析資...
-
秦王飲酒 李賀的詩原文賞析及翻譯
秦王飲酒_李賀的詩原文賞析及翻譯秦王飲酒唐代李賀秦王騎虎遊八極,劍光照空天自碧。羲和敲日玻璃聲,劫灰飛盡古今平。龍頭瀉酒邀酒星,金槽琵琶夜棖棖。洞庭雨腳來吹笙,酒酣喝月使倒行。銀雲櫛櫛瑤殿明,宮門掌事報一更。花樓玉鳳聲嬌獰,海綃紅文香淺清,黃鵝跌舞千年觥...