劉筠柳絮原詩註釋翻譯賞析閱讀訓練附答案
【原文】:
柳絮
【宋】劉筠
半減依依學轉蓬,斑騅無奈恣西東。平沙千里經春雪,廣陌三千盡日風。
北斗城高連蠛蠓,甘泉樹密蔽青蔥。漢家舊苑眠①應足,豈覺黃金萬縷空。
【註釋】:
漢家舊苑:《三輔故事》記:“漢苑中柳,狀如人形,曰人柳,一日三眠三起”。
【翻譯】:
輕風吹過,柳絮像轉蓬一樣紛飛而起,搖曳、飄蕩之間,婀娜、輕柔之態已半減,讓離別之人折柳相贈時,平添一番無可奈何的愁緒,只得一任馬兒各奔東西。花絮漫舞,一片片廣袤的沙原宛如蓋上了潔白的春雪;楊花輕飛,一條條寬闊的街道整日風吹不息。
北斗城牆,崔巍高聳,唯見蠛蠓蔽天;甘泉宮內,樹木茂密,滿目青蔥一片。漢家舊苑的'柳樹呵,該已睡足,是否發現那萬縷千絲的枝條上,金黃的柳花已隨風飛盡?
【賞析】:
詩題既爲《柳絮》,詩句便緊緊扣題而來。首聯“半減依依”已爲全詩定下了一個暗淡的基調,直逗出尾聯的“萬縷空”。古代有折柳贈別的風俗,但到了‘柳條折盡花飛盡’之時,卻只能平添無奈之愁。柳絮飛去,離人遠別,都彷彿秋風中的飛蓬,無可奈何,任意東西。古代往往將柳絮和雪互喻,李商隱《贈柳》詩有“忍放花似雪”之句,楊億《柳絮》詩云:“洛城花雪撲離樽。”錢惟演《柳絮》則道:“三月江南花漸稀,春陰漠漠雪霏霏。”尾聯是詩眼所在,突然一問,引出主題,表面說柳,實則寫人,抒發了作者韶華虛度、美人遲暮的沉重哀嘆。
此詩出語平淡無奇,立意卻見出幾分高妙。
“首聯以春日柳絮比秋日斷蓬,迷茫中暗寓遲暮之感。次聯忽然拋開柳絮主體,而寫城鄉的明媚春光,看似不續,而實爲反襯,筆致開脫而意脈暗連。由次聯之‘廣陌三條’又進而盪開,引到北斗城、甘泉樹,似與首聯相去彌遠。然而末聯複用人柳、黃金柳二典,收回主體,冷然一問,始知中間步步曲折原來都歸向一個‘空’字,既與首聯相應,又翻出一層新意。”
【閱讀訓練】
⑴本詩首句運用了什麼修辭手法?請簡析其傳達的情意。
⑵尾聯兩句表達了詩人怎樣的思想感情?
【參考答案】:
⑴首句運用了比喻的修辭手法,以“轉蓬”喻柳絮,那春天裏濛濛飛絮恰如秋日離根飄蕩的轉蓬,只能平添東南西北的離人馬上折枝爲贈時的無可奈何的惆悵,暗寓美人遲暮之感慨。
⑵尾聯兩句描寫閉鎖於高城禁苑的宮柳,睡足醒來,“柳色黃金嫩”的韶光已經過去,它已是一片青綠,步入了中年。儘管已萬縷空空,而自己未必有絲毫的察覺。表達了詩人虛度韶華的自傷自警之情。
-
巷伯原文、翻譯及賞析4篇
巷伯原文、翻譯及賞析1小雅·巷伯先秦佚名萋兮斐兮,成是貝錦。彼譖人者,亦已大甚!哆兮侈兮,成是南箕。彼譖人者,誰適與謀。緝緝翩翩,謀欲譖人。慎爾言也,謂爾不信。捷捷幡幡,謀欲譖言。豈不爾受?既其女遷。驕人好好,勞人草草。蒼天蒼天,視彼驕人,矜此勞人。彼譖人者,誰適與...
-
酹江月·驛中言別友人原文、翻譯及賞析
酹江月·驛中言別友人原文、翻譯及賞析1原文水天空闊,恨東風不借、世間英物。蜀鳥吳花殘照裏,忍見荒城頹壁。銅雀春情,金人秋淚,此恨憑誰雪。堂堂劍氣,鬥牛空認奇傑。那信江海餘生,南行萬里,屬扁舟齊發。正爲鷗盟留醉眼,細看濤生雲滅。睨柱吞嬴,回旗走懿,千古衝冠發。伴...
-
春雨原文翻譯及賞析10篇
春雨原文翻譯及賞析1原文:春雨[唐代]李商隱悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。譯文及註釋:譯文新春時節,我身披白衫悵然地臥在牀上;幽會的白門冷落了,令我萬分感傷。隔着...
-
正月十五夜燈原文翻譯及賞析(5篇)
正月十五夜燈原文翻譯及賞析1月色燈光滿帝都,香車寶輦隘通衢。身閒不睹中興盛,羞逐鄉人賽紫姑。古詩簡介《正月十五聞京有燈恨不得觀》是唐代詩人李商隱創作的一首七言絕句。詩的前兩句運用想像的手法,極力渲染出了京城元宵夜的熱烈氣氛,後兩句則對閒居無爲表示羞...