博文谷

位置:首頁 > 體裁作文 > 讀後感

李爾王讀後感範文(通用6篇)

讀後感1.18W

當品讀完一部作品後,大家對人生或者事物一定產生了許多感想,需要回過頭來寫一寫讀後感了。那麼我們如何去寫讀後感呢?下面是小編精心整理的李爾王讀後感範文(通用6篇),歡迎大家分享。

李爾王讀後感範文(通用6篇)

李爾王讀後感1

最近,我讀了莎士比亞的名作《李爾王》,讀完這本書後內心感受很深,所以想把我讀後的感受寫下來與大家分享。

《李爾王》主要講述了:年邁的老國王李爾,決定把他的國土分給他的三個女兒。但他決定要根據女兒們語言表達對他愛的程度來分配每人所得的那一份國土。口蜜腹劍的大女兒高納里爾和虛僞的二女兒里根,盡說些甜言蜜語來騙取父王的歡心,而小女兒考狄利婭卻說:“我只愛我的父親!”李爾聽了不高興,覺得考狄利婭並不愛他,於是就把國土分給了另外兩個女兒,將小女兒流落他鄉。

李爾分完國土後輪流住在兩個女兒的王宮中,可誰知兩個女兒得到父王分配的權利和地位後原形畢露,並惡毒地對待她們的父王,最終甚至將他趕出了王宮。

無家可歸的李爾,開始思念小女兒對他的愛,但自知已無顏應對考狄利婭。此時,考狄利婭已成爲法國的王后。得知自我的父王被姐姐們趕出王宮後,決定把父王接回自我的王宮併爲父親報仇,於是帶兵出征討伐兩個不孝的姐姐。

邪惡戰勝不了正義,最終,考狄利婭勝利了。

讀完這本書後我明白了一個道理:說過的謊言終會因時間驗證。撒謊的後果是殘酷的,我們都要誠實待人,不能像書中的大女兒和二女兒一樣欺騙自我的親人,否則將會受到懲罰。

李爾王讀後感2

最近,我讀了莎士比亞的名作《李爾王》,讀完這本書後內心感受很深,所以想把我讀後的感受寫下來與大家分享。

《李爾王》主要講述了:年邁的老國王李爾,決定把他的國土分給他的三個女兒。但他決定要根據女兒們語言表達對他愛的程度來分配每人所得的那一份國土。口蜜腹劍的大女兒高納里爾和虛僞的二女兒里根,盡說些甜言蜜語來騙取父王的歡心,而小女兒考狄利婭卻說:“我只愛我的父親!”李爾聽了不高興,覺得考狄利婭並不愛他,於是就把國土分給了另外兩個女兒,將小女兒流落他鄉。

李爾分完國土後輪流住在兩個女兒的王宮中,可誰知兩個女兒得到父王分配的權利和地位後原形畢露,並惡毒地對待她們的父王,最後甚至將他趕出了王宮。

無家可歸的李爾,開始思念小女兒對他的愛,但自知已無顏面對考狄利婭。此時,考狄利婭已成爲法國的王后。得知自己的父王被姐姐們趕出王宮後,決定把父王接回自己的王宮併爲父親報仇,於是帶兵出征討伐兩個不孝的姐姐。

邪惡戰勝不了正義,最終,考狄利婭勝利了。

讀完這本書後我明白了一個道理:說過的謊言終會因時間驗證。撒謊的後果是殘酷的,我們都要誠實待人,不能像書中的大女兒和二女兒一樣欺騙自己的親人,否則將會受到懲罰。

李爾王讀後感3

我以往聽過一個和《李爾王》有幾分相像的童話,其中的國王也有兩個口蜜腹劍的大女兒和一個直率的小女兒。當小女兒拒絕奉承父親而被驅逐時,從她臉頰上流下的眼淚變爲了晶瑩剔透的鑽石。最終國王意識到自我的錯,順着鑽石鋪成的路找回小女兒,童話有一個圓滿的結局。在《李爾王》中,科迪利婭的眼淚是輕小的水滴。僅有在肯特和讀者的眼裏它才和鑽石一樣價值連城,因爲那是親情和真理的象徵。《李爾王》以杯具結束的原因在我看來有以下兩個。

首先,權力實在是十分誘人的東西。莎士比亞添加了一條情節線索說明這一點:同是葛羅斯特伯爵的兒子,愛德蒙的地位就比愛德加低。儘管大家都明白私生子不能選擇是不是當個合法的孩子,他們還是對私生子抱有偏見。機敏狡猾的愛德蒙所以才向英格蘭開始了自我爭奪地位的戰鬥。親情在這條線索中不那麼重要,只是爲了在兩兄弟之間作比較控制變量而已。

在愛德蒙接近勝利時他是多麼風光,掌權者信任他,看清他詭計的父親死去了,被他陷害的兄長淪落成流浪漢,只差一點他就能借着戈納瑞和裏甘登上國王的寶座。愛德蒙以不正當的方式挑戰了命運,終究被正義和道德——即愛德加代表的精神吞噬了心志發了瘋。雖然戈納瑞和裏甘對於權力的渴望沒有那樣誇張地落在文字上,她們的一言一行配合愛德蒙的地位戰向讀者展示了權力和慾望交織構成的無底洞。

其次,李爾沒有反省自我的意識,而是空口指責兒女的可恨。李爾的性格乖戾。他將詛咒濫加於任何不按照他的意願行事的人;他變化無常,有時喜歡聽甜言蜜語,有時又喜歡弄臣帶有諷刺意味的兒歌。他的性情除了表此刻自我身上以外,還充分地從女兒們身上顯露。哪一個女兒沒有遺傳任何父親的特徵大女兒和二女兒的貪婪無情;小女兒的善良寬容,不正是李爾的不一樣側面嗎弄人的比喻“蝸牛揹着一個屋子是因爲能夠把它的頭縮在裏面;它不會把屋子送給它的女兒,害得它的觸角沒地方安頓。”用“屋子”暗示國土和權力,用“觸角”暗示這一家人脾氣霸道的地方。壞脾氣在宮廷裏有阿諛奉承的大臣幫忙掩飾,蛻下這層虛僞的表皮李爾纔得到了報應。杯具就在於李爾依然沒有明白:做父親的沒有樹立好榜樣是不應當的。

作爲一部戲劇,客觀的描述讓讀者能從自我的角度理解故事。《李爾王》的悲情不是讓淚水溼潤讀者的眼睛,而是讓思考充斥讀者的大腦。

李爾王讀後感4

在暴風雨中李爾命令風、瀑布、電火(象徵着風、水、火三大元素)來摧毀這個世界,進行末日審判。這場暴風雨不僅是外在的、現實的,更是李爾內心狂暴的暴風雨的體現。李爾的命令、行爲看似是要毀滅這外在的世界,其實是要毀滅自己內心中固有的`自我世界。而李爾之所以不命令地元素,是因爲象徵着地元素的土地早已經喪失,他構成自我世界的四大元素早已缺乏了其一。

從李爾的語言中可見其轉變,他開始承認自己不再具有命令自然的能力,他是自然的奴隸,但他仍然要反抗自然,因爲自然在濫用它的威力;他開始關心正義與邪惡,祈禱神靈發現逍遙法外的罪人、殺人的兇手、僞誓欺人的騙子、道貌岸然的逆倫禽獸;他開始反思自我,雖然其自我評價有失公允;他認識到了自己困窮無告,開始珍惜身邊微賤的東西。這些都是國王李爾所絕不可能思考的,這些都表明那個將李爾封閉起來的自我世界已經近於完全坍塌,李爾已經能感到真正的自然以及存在於社會中的執行規律以及人性中的高貴與醜惡。

最後來分析對高納里爾和里根的審判。我們看到李爾在瘋狂中又恢復了盛怒,堅決要審判二女。李爾所陷入的深刻的自我矛盾與鬥爭是因爲二女而起。雖然這種痛苦使得李爾走出了自我世界,開始感受並看清真實的世界,但正是因爲李爾感受到了真實的世界,他就愈發感到並瞭解了二女的殘忍,因爲她們剝奪他的並不僅僅是王權、國王的尊嚴、王性,而且意圖剝奪的是他作爲人的尊嚴。她們雖然打着教育李爾的旗號,但實質做的卻遠遠超出了教育的範疇,直接違背了自然的原則。將父親放逐在狂暴的暴風雨中,這無論如何都是逆天違性的,她們的狠毒,人性中的醜惡是無論如何都無法用教育來掩蓋的,理應受到審判。

在審判過程中,李爾在瘋狂中反而透着一股清醒和理智,他要走請愛德伽做審判官,傻子做執法的同僚。這二者是《李爾王》全劇中在瘋狂中看清自然、社會、人性的人物,並用他們看似瘋狂的語言提點李爾。李爾指控高納里爾的罪名是踢他的父王,而不是違背國王的命令。李爾的控訴更多地是偏向自然的關係、父女倫常的違背,而不是政治的,有關王權的。而他要剖開里根的身體也是爲了要看看“究竟是什麼天然的原因,她們的心纔會變得這樣硬”。李爾已經擺脫了以王權爲核心的價值評判體系(由此又可證明他的自我世界已完全坍塌),轉而去尋找自然的原則,去探尋人性的根本。

李爾王讀後感5

《李爾王》約寫於1605年,取材於英國民間一個古老的家喻戶曉的傳說,是莎士比亞四大悲劇之一。故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無識的李爾王把國土分給了虛僞的大女兒呂甘、二女兒貢納莉,卻把誠實率直善良不會取悅父王的小女兒科第麗霞驅逐到國外。

科第麗霞被—迫離家出走,與愛她的法蘭西國王去了法國。李爾王自己僅保留國王的尊號和一百名侍從,準備輪流住在兩個女兒家中安享晚年。誰料兩個大女兒達到目的後卻原形畢露,把老父趕出家門,李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的悽慘遭遇,起兵討伐兩個姐姐,不幸失敗,最後被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當然,兩個壞女兒的下場也是可悲的。

李爾王這個糊塗虛僞的老國王,因爲自己的虛榮之心,害了自己更害了那個善良天真的小女兒科第麗霞,在我們看來他遭到這樣的後果是活該、是自食其果,話又說回來,人到老年遭受到如此的待遇應該說是他一生中最苦的果子了,更慘的是最善良的女兒又死在了自己的前頭。可是我們有沒有想過他是一個平常人,是和我們一樣的平常人,如果他在年輕的時候沒有聽別人的勸言和真話的時候又怎麼能夠在自己的王位上做到現在,又怎麼能夠把自己的國家治理得如此呢?可是,由於他平時身居高位,長期生活在一呼百諾的宮廷之中,周圍都是爭先恐後向他邀功獻媚之人,所有的人或事都圍繞着他轉動,以他的好惡爲好惡,以他的是非爲是非。年月深久,他就像一個上了癮的吸毒者,奉承和獻媚成了他生活中必不可少的必需品,每一刻都離不開歌—功—頌—德。

這個故事雖是在遙遠的古國,可是我們現實生活中也有太多太多這樣的例子。我們都喜歡甜言蜜語的人,喜歡誇讚之語,到最後不也正是它們害了我們嘛!這不正是對那些口蜜腹劍的陰謀家的譴責嗎?在現實生活中現象和本質,外表和內容往往都有很大的差別,我們不能因爲現象和外表而失去理智成爲下一個李爾王,“金光燦燦的並不全是黃金!”

而我們每個人的心中都有一個善與惡,僞與真的觀念和標準,沒有誰生下來就可以判斷它們,現實生活是殘酷的,我們不可能像書中的故事那樣有好的結果,我們都是要經歷這些才能夠真正地辨別它們的好與壞的,我們不能因爲自己心中的渴望而失去辨別的理智,要抑制那位喜甜的愛好,如果沒有嚐到苦的滋味又怎麼會知道甜的滋味呢?

李爾王讀後感6

閱讀可以使一個人的內心變得純淨。它如三月陽光普照大地的和煦;似清晨第一顆露珠的清澈;像傍晚微風拂國江面的粼粼。

去年,我曾借閱到《莎士比亞喜劇悲劇集》英文版。這本書是莎士比亞一生所撰寫的喜劇和悲劇作品的精品集。裏面有耳熟能詳的愛情悲劇《羅密歐與朱麗葉》;有膾炙人口的喜劇《仲夏夜之夢》。還有充滿理性思考的《李爾王》。

英文版《李爾王》講述了一個關於女兒與王位的故事。年事已高的李爾王依據三個女兒讚美他的程度分配了封地與財產,兩個大女兒因甜言蜜語得到了她們想要的東西,而小女兒考狄利婭卻因樸素真實遭到了驅逐。好在她受到了法國國王的青睞,入宮做了王后,李爾王退位後,兩個大女兒野心膨脹,把他趕處了王宮,悲憤交加的李爾王與自己的隨從逃走到荒野中,碰到了因弟弟陷害逃處家門的埃德加。

隨後,李爾王碰到了假扮聖徒的小女兒考狄利婭,他對女兒訴盡苦衷,考狄利婭聽後立即組織了一支軍隊向英國祕密進攻,期望能爲父王奪回政權,最終,雙方開戰,法國軍隊大敗,考狄利婭慘死,埃德加殺死了陷害他的弟弟埃德蒙。而李爾王在遭受一系列的事情後,在巨大的悲傷中崩潰而亡。

李爾王讀後感英文版:本劇中的最大悲劇不在於李爾王的經歷,而在於小女兒考狄利婭被驅逐後仍然敬愛自己的父親李爾王,併爲此付出了寶貴的生命。李爾王因殘暴蠻橫,目光短淺而落得如此下場。而他的兩個大女兒惡人有惡報,她們一生都沒有得到別人真誠的愛,可謂是自食其果,讀來真是酣暢淋漓。

瘋子領着瞎子趕路,是這個時代一般的病態。莎士比亞用這句話諷刺那些愛慕虛榮的人,在文中表現得淋漓盡致。

對我而言,書分爲兩種,一種是中華文萃,一種是西方經典。如果說國文是晚飯的香糯,回味無窮;那麼外國名著就是早餐的清爽,清脆利口。國文可以豐富我的知識蘊含量,外國名著可以激發豐富的想像力。

如果沒有閱讀的滋養就會像鐵籠裏的獅子盲目徘徊。所以,樹起閱讀的船帆,在書的世界裏遠航!