柳宗元《秋曉行南谷經荒村》譯文及註釋
《秋曉行南谷經荒村》
朝代:唐代
作者:柳宗元
原文:
杪秋霜露重,晨起行幽谷。
黃葉覆溪橋,荒村唯古木。
寒花疏寂歷,幽泉微斷續。
機心久已忘,何事驚麋鹿。
譯文
秋末的大地披着一層濃重霜露,
我早晨起來走向那幽暗的南谷。
枯黃的樹葉覆蓋着溪上的小橋,
荒涼的山村只有參天的老樹。
寒花開得疏疏落落何等寂寞,
深谷的泉水細小而時斷時續。
機巧之心很早以前就已忘卻,
何以我還能驚動那機敏的麋鹿?
註釋
⑴南谷:地名,在永州鄉下。
⑵杪(miǎo):樹木的末梢。孫覿《西山超然亭》:“孤亭坐林杪,俯見飛鳥背。”引申爲年月季節的末尾。杪秋:秋末,深秋。
⑶幽谷:深谷。《詩經·小雅·伐木》:“出自幽谷,遷於喬木。”
⑷疏:稀疏。寂歷:寂寞,寂靜。韓偓《曲江曉思》:“雲物陰寂歷,竹木寒青蒼。”孔平仲《深夜》:“寂歷簾櫳深夜明,睡回清夢戍牆鈴。”
⑸微:指泉聲細微。
⑹機心:機巧的心計。《莊子·天地》:“有機械者必有機事,有機事者必有機心,機心存於胸中則純白不備。”又《魏書·公孫表傳》:“不可啓其機心,而導其巧利。”後指深沉權變的心計,柳詩化其意而用之。
⑺麋鹿:稀有珍貴動物,鹿屬,形體龐大。角像鹿,尾像驢,蹄像牛,頸像駱駝,但從整個來看哪一種動物都不像,故俗稱“四不像”。
-
《酬曹侍御過象縣見寄》柳宗元
酬曹侍御過象縣見寄柳宗元破額山前碧玉流,騷人遙駐木蘭舟。春風無限蕭湘意,欲採蘋花不自由。柳宗元詩鑑賞:這是一首酬答友人的小詩。風景十分優美,情思卻抑鬱苦悶,滲透着牢騷不平。內容與風格的不協調,使這首詩透出一種意蘊難申的特殊風味。題內的曹侍御,名不詳(侍御...
-
《與浩初上人同看山寄京華親故》柳宗元
與浩初上人同看山寄京華親故柳宗元海畔尖山似劍鋩,秋來處處割愁腸。若爲化得身千億,散上峯頭望故鄉。柳宗元詩鑑賞:柳宗元從永州司馬改任柳州刺史後,一直懷友望鄉,愁思鬱結。爲了排遺愁思,在一個秋高氣爽的日子,他與朋友浩初和尚一同登山望景,見四野羣峯皆如劍鋒,更觸動...
-
柳宗元《中夜起望西園值月上》閱讀答案
中夜起望西園值月上柳宗元覺聞繁露墜,開戶臨西園。寒月上東嶺,泠泠疏竹根。石泉遠逾響,山鳥時一喧。倚楹遂至旦,寂寞將何言。1、柳宗元和韓愈一樣,倡導古文運動,強調□與□的關係。(1分)2、下列對詩歌賞析不當的一項是()(3分)A.首句中的聞,將不易覺察到的露水下降細膩...
-
柳宗元《桐葉封弟辨》譯文
《桐葉封弟辨》朝代:唐代作者:柳宗元原文:古之傳者有言:成王以桐葉與小弱弟戲,曰:以封汝。周公入賀。王曰:戲也。周公曰:天子不可戲。乃封小弱弟於唐。吾意不然。王之弟當封邪,周公宜以時言於王,不待其戲而賀以成之也。不當封邪,周公乃成其不中之戲,以地以人與小弱者爲之主...