博文谷

位置:首頁 > 唐代詩人 > 柳宗元

柳宗元 牛賦

柳宗元2.08W

導語:《牛賦》是唐代文人柳宗元被貶到永州後的感憤之作,《牛賦》成爲創世經典的短賦。下面是小編分享的《牛賦》,歡迎閱讀!

《牛賦》是唐代文學家柳宗元創作的一篇賦。這是一篇託物言志的小賦,不僅再現了牛“魁形巨首”的外觀形象,而且多方面地揭示牛勤勞樸實、無私奉獻的內在美德,並運用對比的手法,刻畫飛揚跋扈之羸驢、駑馬,對腐朽官僚進行了辛辣的諷刺。

  柳宗元《牛賦》

若知牛乎?牛之爲物,魁形巨首,垂耳抱角,毛革疏厚,牟然而鳴,黃鐘滿觴,牴觸隆曦,日耕百畝,往來修直,植乃禾黍。自種自斂,服箱以走,輸入官倉,已不適口。富窮飽飢,功用不有;陷泥蹶塊,常在草野。人不慚愧,利滿天下。皮角見用,肩尻莫保;或穿緘滕,或實俎豆,由是觀之,物無逾者。

不如羸驢,服逐駑馬;曲意隨勢,不擇處所,不耕不駕,藿菽自與;騰踏康莊,出入輕舉。喜則齊鼻,怒則奮躑;當道長鳴,聞者驚闢,善識門戶,終身不惕。牛雖有功,於已何益!命有好醜,非若能力;慎勿怨尤,以受多福!

詞句註釋:

毛革疏厚:即毛疏節厚。

牟然:牛叫聲。

黃鐘:古樂十二律之一,文中指牛叫時發出渾厚的低音。

脰:頸項。

牴觸隆曦:冒着烈日。隆曦,烈日。

修直:長又直。

乃:你們,指農民。

斂,收,指參加收穫勞作。

服箱:拉着車。服,駕,拉。箱,車廂。

適口:食用。

富窮飢飽:使窮者富,使飢者飽。富,使動用法,使······富裕。飽,使······吃飽。

有:圖,求。

蹶塊:倒在地上。塊,土塊,土地。

見:被。

肩尻:從肩部到臀部,指全身。

莫保:不能完好保全。

緘滕:皮繩。

實:裝進,裝滿。

俎豆:古代祭祀用的器具。

服:適應,習慣。

逐:追隨。

駑馬:劣馬。

曲意隨勢:挖空心思,趨炎附勢。

藿菽:豆葉和豆類。

騰踏:奔跑。

齊鼻:對鼻。

奮躑:奮力蹬蹄。

闢:通“避”。

惕:怕、祛。

怨尤:埋怨責怪。

賞析:

“若知牛乎?牛之爲物” 開篇點題。對牛的外形進行了描述:體魁頭大,兩耳下垂,兩角合抱,毛疏皮厚,叫時聲音洪亮。樹立了牛高大、矯健、憨厚、魁偉的形象。牛勤奮耕作,它頭頂烈日,揹負着沉重的犁耙默默無聞地耕耘着土地,然後農人種下莊稼。從播種到收穫,都離不開牛的辛勤勞動。收得的糧食,送入官倉,養活百姓,窮的富了,飢者飽了,牛對人類可謂功德無量。

然而牛不圖享受,只習慣於在田地荒野中腳踏泥濘的土塊。牛“利滿天下”,還表現在它渾身上下都是寶,一切都爲人所用。它的皮和角,肩和臀,用途極廣,或作食品,或作繩索,或作器物,或作供品。真乃“由是觀之,物無逾者”。

羸驢“不耕不駕”,卻坐享其成,跟着劣馬吃吃喝喝,能獲得豆類飼料,飽腹無憂。它還善於奉承別人,常常趾高氣揚地在康莊大道上炫耀自己。高興時則仰起鼻子,惱怒時則尥蹶子,有時在大道中央昂首嘶鳴,旁人嚇得老遠躲避。它善於識別門第的高低,一輩子都沒有什麼憂愁。

“牛雖有功,於己何益”,這一憤激的反語,對牛寄予了深切的同情,同時強烈地爲牛抱打不平。“命有好醜,非若能力。”牛與驢的天壤之別,這是命運使然,決不是能力所能改變的。既然如此,就只好“慎勿怨尤,以受多福”了。

一百多字的《牛賦》,把牛“日耕百畝”的獻身精神和“利滿天下”的無量功績刻畫得惟妙惟肖;把驢“不耕不駕”的懶散傲慢和“善識門戶”的投機鑽營揭露的淋漓盡致。難道柳宗元只是寫兩種動物的不同嗎?否!難道柳宗元只是借物抒情,抨擊當時不合理的用人制度,抒發了自己強烈不滿的`情緒嗎?否!難道柳宗元只是把自己或王叔文比喻成牛,來表白自己抱拙終身的決心嗎?還是否!

芸芸衆生,自古至今,牛一般的好人,贏驢一樣的小人,一茬接一茬,不知有多少?柳宗元若直接褒好人貶小人,提倡大公無私的人生觀,那多直白多單調多沒意思呀。他把文筆用在人們熟悉的牛、驢身上,可謂即引人入勝又立意高遠,即形象逼真又含蓄深沉。在賦裏,賦人柳宗元字字含情,句句有意,愛憎分明,謳歌理想。把人世間兩種人生觀兩種活法的人託在物裏水乳交融深深地打動着每一位讀者的心靈。做到了:賦終結而意未盡。

《牛賦》賦的好,賦的精彩,賦的高遠,賦的深刻!

賦人,柳宗元,牛人也!

標籤:柳宗元 牛賦