王安石《同學一首別子固》
《同學一首別子固》
朝代:宋代
作者:王安石
原文:
江之南有賢人焉,字子固,非今所謂賢人者,予慕而友之。淮之南有賢人焉,字正之,非今所謂賢人者,予慕而友之。二賢人者,足未嘗相過也,口未嘗相語也,辭幣未嘗相接也。其師若友,豈盡同哉?予考其言行,其不相似者,何其少也!曰,學聖人而已矣。學聖人,則其師若友,必學聖人者。聖人之言行豈有二哉?其相似也適然。
予在淮南,爲正之道子固,正之不予疑也。還江南,爲子固道正之,子固亦以爲然。予又知所謂賢人者,既相似,又相信不疑也。
子固作《懷友》一首遺予,其大略欲相扳,以至乎中庸而後已。正之蓋亦常云爾。夫安驅徐行,轥中庸之庭,而造於其室,舍二賢人者而誰哉?予昔非敢自必其有至也,亦願從事於左右焉爾。輔而進之,其可也。
噫!官有守,私系合不可以常也,作《同學一首別子固》,以相警且相慰雲。
長江的南面有一位賢人,表字子固,不是現在所說的一般賢人,我敬仰他,和他交友。淮河的南面有一位賢人,表字正之,也不是現在所說的一般賢人,我也敬仰他,和他交友。
這兩位賢人,腳不曾相互來住,嘴也不曾相互講話,書信和禮物也不曾接受過。他們的老師或朋友,難道完全相同嗎?我考察他們的言論和行爲,那些不相似的地方多麼少啊!說:學習聖人罷了。學習聖人,那麼他們的老師或朋友,必定是學習聖人的。聖人的言論和行爲,難道會有兩樣嗎?他們的相似也是恰好的。
我在淮南,向正之稱道子固,正之對我不懷疑。我回到江南,向子固稱道正之,子固也以爲對的。我又知道所說的`賢人,既是相似的又是互相信任和深信不疑的。子固作《懷友》一首詩贈送我,這首詩的大致意思是希望互相幫助,拉着我以至於到達中庸的境界罷了。正之大概也曾經這樣講過。
安穩地前進,慢慢地行走,車輪碾過中庸之道的庭上,就進入他的家,捨棄這兩位賢人還有誰呢?我過去不敢自信必定能達到的,今天也願意在你們左右幹,幫助我進家恐怕就可以了。
唉!官員有職守,私家有牽扯,我們會合不能夠經常啊!因此寫作《同學》一首向子固告別,來互相警誡,並且互相安慰。
註釋
①慕而友:慕:仰慕。友:與之交朋友,動詞。
②相過:拜訪,交往。
③辭:這裏指書信往來。幣:帛,絲織品,這裏指禮品。
④考:考察。
⑤適然:理所當然的事情。
⑥大略:大體上。扳:同“攀”,援引。
⑦安驅:穩穩當當地駕車。
⑧輔:車輪碾過。
⑨造於:到達。
⑩昔:昔日。
-
王安石與蘇軾的關係
王安石與蘇軾都是著名的詩人,大家之間有哪些聯繫?關係是如何的?王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,漢族,臨川(今江西撫州市臨川區)人,北宋著名的思想家、政治家、文學家、改革家。慶曆二年(1042年),王安石進士及第。歷任揚州籤判、鄞縣知縣、舒州通...
-
關於王安石的經典故事800字
王安石身爲“唐宋八大家”之一,照理說應該特別富有文人情趣。事實上,雖然他也很有“閒情逸致”,但他的“閒情軼事”卻常常讓人大跌眼鏡——下棋不動腦子王安石愛下棋,不過他的棋藝實在不敢恭維,因爲他從不思考,總是隨手而應,落子極快,發現要輸了,便痛快地推秤認輸,從未有...
-
王安石辭妾 翻譯
引導語:《王安石辭妾》這篇文言文主要是講王安石的哪些事蹟的呢?下面是小編事蹟的原文翻譯,歡迎大家閱讀學習瞭解。王安石辭妾王荊公知制誥,吳夫人爲買一妾,荊公見之,曰:何物也?女子曰:夫人令執事左右。安石曰:汝誰氏?曰:妾之夫爲軍大將,部米運失舟,家資盡沒猶不足,又賣妾...
-
王安石《遊褒禪山記》疑點解讀
【要點】1、關於文中華的讀音。2、關於其文漫滅,獨其爲文猶可識曰‘花山’中的文的理解。3、關於華山洞與華陽洞。出自唐宋八大家之一王安石之手的《遊褒禪山記》,以其簡潔洗煉的文字、深邃透闢的哲理而爲歷代讀者所稱頌,成爲高中語文教材中的必選課文...